Мы начинаем читать. На второй странице, я сосредотачиваюсь на том, как это, быть Хэрриет, несчастной женой, которая хотела быть успешной, но чей успех затмил ее несерьезный муж. На третьей странице, классу кажется, что это должно быть смешно.
На пятой странице, я слышу задорный смех. Когда мы заканчиваем, раздаются аплодисменты. Вау.
Я смотрю на Капота, глупо ожидая его одобрения. Но он старательно избегает моего взгляда.
— Хорошая работа, — шепчет он из обязательства.
Мне все равно. Парящей походкой, я возвращаюсь на свое место.
— Комментарии? — спрашивает Виктор.
— Это как будто юношеская версия "Кто боится Вирджинии Вулф?" — предполагает Райан.
Я благодарно смотрю на него. В нем есть лояльность, которую я вдруг осознаю.
Очень жаль, что его лояльность заканчивается, когда дело доходит до секса. Если парень по своей натуре подонок, но в принципе достойный парень во всем остальном, это нормально, если он нравится, как человек?
— Что я нахожу интригующим, как Кэрри удалось сделать самую банальную сцену интересной. Мне нравится, что действие происходит тогда, когда пара чистит зубы. Это наша ежедневная деятельность, несмотря на то, кто мы. — говорит Виктор.
— Как сходить в туалет, — добавляет Капоте.
Я улыбаюсь, потому что слишком высока для того, чтобы обижаться на его комментарий.
Но теперь это официально. Я его ненавижу.
Виктор погладил свои усу одной рукой, а другой придерживал голову, когда будто удерживал свои волосы от побега.
—Может быть сейчас Лил удостоит нас своей поэмой?
—Конечно, — Лил встает и выходит на середину класса.
— "Стеклянный башмак", — начинает она.
—Моя любовь сломала меня. Как если бы мое тело было из стекла, и оно разбилось о скалы, использованное и утилизированное... — Поэма продолжалась в том же духе еще несколько строк, и когда Лил закончила, она беспокойно улыбалась.
—Какие мысли? — спросил Виктор. Была необычная интонация в его голосе.
—Мне понравилось,— вызвалась я. — Разбитое стекло великолепно описывает разбитое сердце.— Что напомнило мне, как я буду себя чувствовать, если Бернард покончит с нашими отношениями.
—Это педантично и очевидно,— сказал Виктор. — По-детски и лениво. Вот что случается, когда вы не используете твой талант как нужно.
—Спасибо,— ровно сказала Лил, как будто это ее не заботит. Она села на свое место, и когда я обернулась на нее через плечо, ее голова была опущена, лицо выражало муку. Я знаю Лил слишком сильна, чтобы плакать в классе, но если бы она заплакала, все бы поняли. Виктор может быть резок в своих прямых оценках, но он никогда не делал это намеренно.
Он видимо почувствовал вину, потому что сорвался на бедном Уолдо.
— Подведя итоги, я с нетерпением жду услышать больше из пьесы Кэрри, в то время как Лил...— он прервался и отвернулся.
Это должно было привести меня в восторг, но нет. Лил не заслуживала критики. Что означает, что я тоже не заслуживаю комплиментов. Не нужно быть такой великолепной за чей-то счет.
Я собираю все свои бумаги, задаваясь вопросом, что сейчас произошло. Может быть, когда доходит до дела, Виктор просто еще один непостоянный парень. Просто говоря о непостоянности для женщин, он непостоянен для своих учеников. Сначала он даровал свои почести Лил, но сейчас ему скучно, и я та, кто захватил его внимание.
Лил выбежала из класса. Я догнала ее в лифте, и нажала "закрыть" прежде чем кто-нибудь еще мог зайти в него.
—Извини, но я думаю, твоя поэма была удивительной, правда думаю. — Настойчиво сказала я, пытаясь затмить критику Виктора.
Лил прижала свою книгу к груди.
— Он был прав. Поэма отстой. Я должна работать лучше.
—Ты уже работаешь больше всех в классе, Лил. Черт ты работаешь больше чем я. Я — тот, кто ленив.
Она кивнула головой.
— Ты не ленива Кэрри. Ты бесстрашная.
Сейчас смущена была я, учитывая обсуждение моих страхов быть писателем.
— Я бы так не сказала.
—Это правда. Ты не боишься этого города. Не боишься пробовать новые вещи.
—Ты такая же,— сказала я добро.
Мы вышли из лифта, и пошли прочь.
Солнце сияет, а жара как пощечину по лицу. Лил прищурила и надела дешевые солнечные очки, из тех которые продают уличные торговцы на каждом углу.
—Наслаждайся этим, Кэрри,— настаивала она. — И не беспокойся обо мне. Ты собираешься сказать Бернарду?
— О чем?
—Твоей пьесе. Ты должна показать ее ему. Я уверена ему понравится.
Я смотрю на нее внимательно, интересно, цинична ли она, но не вижу никаких следов злобы. Кроме того, Лил не такая. Она никогда никому не завидовала.
— Да,— я говорю. — Может быть, я это сделаю.
Бернард? Я должна показать ему пьесу. Но после прошлой ночи, заговорит ли он со мной когда-то? Я ничего не могу с этим поделать. Потому что теперь мне нужно встретиться с Самантой, чтобы помочь ей с её сумасшедшей вечеринкой.
— С чего начнем? — спросила Саманта, воодушевленно хлопнув в ладоши.
Я скептически посмотрела не нее, и принялась объяснять тоном воспитательницы детского сада.
— Для начала нам нужно купить еды.
— Ну и где что покупать? – я челюсть уронила, услышав этот вопрос.
— В супермаркете?