Город казался золотым в теплом свете из окон старинных домов и уличных фонарей. Но некоторые переулки девушка старалась пробежать побыстрее, пустые и темные, с редким светом фонарей под высокими арками, они, казалось, так и остались в средневековье и только сейчас, поздним вечером, вдруг появляются из прошлого, чтобы затеряться среди остальных улиц города до следующего утра.
Лестница-улица к дому тоже была пустой, лишь из окон прорезанных высоко на старых стенах слышались разговоры или звон посуды. Сегодня безлюдная окраина города казалась неуютной, и Саша впервые подумала, не прав ли Лука и не пора ли заканчивать с этим приключением.
Но у самого дома тревожное настроение сменилось умиротворенностью. Отсюда было видно, как далеко раскинулись миллионы огней по долине, загорелись окна женского монастыря на горе, и в свете фонаря на углу дом казался золотым и теплым.
Пахло розами из сада, а над горой, зацепившись за макушки деревьев казавшихся отсюда просто темной полосой, качался серп молодой луны.
Дома девушка хорошенько заперла и дверь во двор, и дверь дома, впервые проверила, хорошо ли заперты окна, и села в кресло у кровати с блокнотом в руках. Она записала все, что узнала за сегодняшний день, не зная пока, что из этого могло пригодиться, и составила план на день завтрашний. А план получился обширным.
В этот момент зазвонил городской телефон, который, как думала Саша, вообще не работал, по крайней мере, звонков до сих пор не было. Она даже подпрыгнула от неожиданности от резкого звука в тишине, сердце скакнуло куда-то в горло. Сначала она решила не отвечать, позвонить ей никто не мог, но потом решила все же взять трубку, это могла быть Патриция, хозяйка дома.
– Алессандра? – голос в первый момент показался незнакомым, и она удивленно спросила: – Да, а кто это?
– Это Карло, – теперь она узнала голос князя, который почему то говорил очень тихо, почти шепотом. Причина шепота выяснилась сразу же.
– Алессандра, я все же надеюсь успеть выпить с тобой кофе сегодня вечером.
Саша посмотрела на часы и подумала, что ей совершенно не хочется выходить из дома, куда-то снова идти, пусть даже с его светлостью. Следующие слова князя только укрепили ее в этой мысли:
– Я не смог раньше, прости, тут приехала моя супруга навестить меня на несколько дней. Алессандра, она неаполитанка, а все неаполитанки ужасно ревнивые. Я даже не могу позвонить тебе с мобильного – если там будет чужой номер, то разразится ужасный скандал. Поэтому я нашел городской номер телефона по адресу твоего дома. Я очень хочу сегодня с тобой встретиться, – тут голос стал еще тише, и девушка уже еле разбирала слова.
– Сейчас она уснет, и я потихоньку смогу уехать, – замельтешила его светлость. – Я тебя наберу, если вырвусь, ладно?
– Конечно, – ответила Саша, после чего выключила мобильный телефон и для верности выдернула из розетки городской. Она была уверена, что трусливый поклонник не вырвется из цепких объятий прекрасной неаполитанки, но лучше бы перестраховаться.
Вот тебе и гордость нации, вот тебе и премия Ватикана. Шепчущий в трубку тайно от жены красавец князь упал в ее глазах.
Интересно, как все это сочетается в одном человеке? – подумала девушка, укладываясь спать.
Ей приснился салон графини Розати, гости из высшего света, среди которых самым достойным оказался маленький смешной человечек в лимонном пиджаке, а не красавец князь, чернели фраки, звенели хрустальные бокалы, какие-то дамы в сверкающих бриллиантах и пышных кринолинах обмахивались веерами. Темноволосая девушка встретилась глазами с высоким мужчиной, и молния вспыхнула в этих взглядах.
– Я позвоню тебе на городской телефон завтра в десять, только ты сама возьми трубку,– сказал мужчина, и девушка радостно вспыхнула в ответ…
Но утром воспоминаний от сна не осталось…
Проснувшись, Саша на скорую руку выпила кофе с парой крохотных булочек и отправилась в управление полиции Фолиньо. Намеченный вчера план надо было выполнять.
Девушка не сомневалась, что добьется от инспектора по имени Мауро всего, что ей нужно. Главное чтобы он оказался на месте и был единственным Мауро в отделении, ведь фамилию его она у Луки не спросила, а звонить тосканскому комиссару не собиралась, заранее зная, что услышит в ответ.
Так и оказалось. Приглашенный на кофе с пирожными в старинную кондитерскую Фолиньо, инспектор не особо сопротивлялся славянским чарам блондинки-адвокатессы.
Они вернулись в квестуру, и через несколько минут в руках Александры был листочек с адресами пропавших девочек.
Тринадцатилетняя Сильвана Трайши жила на окраине Фолиньо, там, где уже начинались улочки Спелло, тех районов, что находились за пределами средневекового центра.
Первым делом Саша нашла бар по соседству с домом, на ее счастье хозяйкой бара оказалась пожилая круглолицая синьора, явно скучавшая в отсутствие посетителей. Поток покупателей, забегавших на кофе перед работой, уже иссяк, второй этап начнется ближе к обеду.
Словоохотливая женщина рассказала, что Сильвана жила с матерью, бабушкой и семьей тетки, мать ее замужем не была.