Читаем Лето ведьм полностью

Имя это, рассказал путеводитель, происходит от этрусского слова Mefania, преобразованного потом в Mevania римлянами, которые были здесь уже в 300 году до н.э.

Беванья досталась и лангобардам, и Церкви, хотя были периоды и самостоятельного управления этим местом.

Городок оказался в центре сражений между Гвельфами (папскими сторонниками) и Гибеллинами (стороной императора), его разрушали, перестраивали и восстанавливали и те, и другие, и попадал он по очереди в руки той или иной группировке.

С 1100 до 1860 Беванья переходила много раз от Папского Государства к герцогству Сполето и в господство Перуджи, пока, наконец, не стала частью Итальянского королевства.

В городке до сих пор остались древние стены, башни и бастионы, очень симпатичные средневековые деревенские улочки. В самом центре города, прочла она дальше, сдается отреставрированный монастырь Сан Доменико, сейчас это отель «Chiostro di Bevagna”

Как и Спелло, Беванья входит в клуб самых красивых деревень Италии и, согласно путеводителю, считается одним из самых привлекательных умбрийских городков.

По легенде именно здесь, у Беваньи, Святой Франциск разговаривал с птицами, хотя по другой легенде это было у Фолиньо.

На самом деле, подумала Саша, большинство умбрийских городков привлекательны, хоть в какой-то мере и однообразны, вроде те же улочки, переходы, лестницы, дома, но у каждого в то же время свой шарм, своя атмосфера.

Правда Беванья сразу оказалась другой, не похожей на соседние местечки.

С одной стороны, в Сашиных глазах она много потеряла, расположившись на равнине, и потеряв чисто умбрийский шарм. Но зато уставшие от улиц-лестниц ноги смогут отдохнуть на нормальных улицах.

Взамен Беванья приобрела небольшую речку с милыми пейзажами, проносившимися за окном автобуса. А кому мало городков на холмах, для того по обеим сторонам расположились два очень привлекательных горных городка, километрах в пяти-семи, Монтефалько и Гуальдо Каттанео.

Беванья небольшая, и Саша почти сразу оказалась на главной площади под названием пьяцца Сильвестри, которая, как вычитала девушка, считается одной из самых красивых площадей Умбрии. Вдоль площади выстроились и старинные палаццо, и церкви, и в центре, как положено, фонтан.

Прежде, чем отправиться по нужному адресу, Саша прогулялась в центре городка, любуясь зданиями дворца Консулов, средневековой церкви 14 века.

Центральная площадь Беваньи напоминала театральные декорации, может, поэтому Беванья славится своим театром, совершенно неожиданным для такой маленькой деревни.

Но надо было торопиться. Как и во многих других небольших итальянских городках, в полдень жизнь в Беванье замирает надолго, трудно найти место перекусить, магазинчики и лавочки закрыты, а значит, сложно будет посплетничать с очередной хозяйкой бара.

Девушке опять повезло. На углу от нужного дома прямо на улице стояли пластиковые столики, из открытой двери небольшого ресторанчика доносилась музыка.

Вместо привычной уже барменши средних лет к Саше, опустившейся за столик, подошла молодая девушка.

Саша заказала кофе и бокал содовой с лимоном, и пошла за официанткой внутрь, к стойке бара. Разговор завязался сразу же, девушке, представившейся Раффаэллой, было скучно и нечего делать.

Они обсудили Беванью, красоты Умбрии, скучные маленькие городки, такие привлекательные для туристов и тесные для местных красавиц, мечтающих о покорении больших городов.

– Если нет машины, отсюда в воскресенье вообще не выберешься, автобусы не ходят, пожаловалась Раффаэлла, – даже в римские времена виа Фламминия была более оживленной, чем теперь, – грустно пошутила она.

– А некоторые из Спелло переезжают в Беванью,– сказала Саша,– мне рассказывали, что там у нас девочка пропала, и ее семья переехала в Беванью.

– Ты про Лауру Маркони?

– Нет, Берлетти, по-моему, Даниэла.

– Это девочка Даниэла. А мать Лаура. И Берлетти это фамилия ее мужа. В Италии замужние женщины оставляют свою фамилию. Вот ты бы вышла замуж за итальянца, и осталась.. как твоя фамилия?

– Емельянова

– Эммм.. нда, тебе бы лучше взять фамилию мужа,– засмеялась Раффаэлла.– Ни один итальянец этого не выговорит.

– Так вот, – Саша вернулась к интересующей ее теме, – Лаура же переехала.

– Лаура переехала к матери, с остальными двумя детьми. Муж ее бил. Он живет там у вас, в Спелло, а Лаура забрала двух сыновей и вернулась в Беванью. Они еще маленькие, дочка была старшей.

– Сволочь какая, – возмутилась Саша, – с тремя детьми еще и бьет. А она ему детей рожает, о чем только думает.

– Так поэтому и бьет, – сказала Раффаэлла,– говорят девочка то не от него, гуляла Лаура с каким-то крутым мужиком. И забеременела. А Пьетро тоже с ней встречался, и сначала думал, что ребенок от него. Поженились. А тут слухи пошли всякие, да и родила раньше срока. В общем, так и не простил, вот и бил. А когда она к матери вернулась, приезжал сюда много раз, умолял вернуться, сыновья то у них общие, а девочки и нет теперь.

– Так может он девочку то…

Перейти на страницу:

Похожие книги