– Пошли, Джелси. – Я повернулась, чтобы уйти. – Рада была познакомиться, – сказала я неприветливой Норе, которая по-прежнему стояла со сложенными на груди руками. Я знала эту повадку, но сама так стала себя вести, наверно, лет с четырнадцати. Может, когда растешь в Лос-Анджелесе, развиваешься быстрее.
– Ну вот… – обиженно произнесла Нора, когда мы уже прошли несколько шагов по подъездной дорожке. Джелси обернулась, и так же, как Нора, сложила руки на груди. – Вам нравится местный пляж?
– Наверное. – Джелси пожала плечами. – У меня сестра там работает, – к моему удивлению с гордостью сообщила она.
На Нору это не произвело должного впечатления. Она взглянула на меня, потом на Джелси.
– Хочешь, сходим, искупаемся? – спросила Нора. – Мне ужасно скучно.
– Мне тоже. – Джелси, видимо, совсем забыла о поисках хозяина бездомной собаки. – Делать тут совершенно нечего. Мама даже заставляет меня играть в теннис.
Нора выпучила глаза:
– И меня тоже! Дурацкая игра.
– Точно, – подтвердила Джелси.
– Совершенно, – заключила Нора.
Я уже знала, каким будет продолжение этого разговора, поэтому перехватила поводок-ленту у Джелси, и та с легкостью его отдала.
– Пока, – сказала я.
Джелси помахала мне рукой через плечо и, не оборачиваясь, продолжила разговор.
Мерфи было очень важно обнюхать все камни на подъездной дорожке Гарднеров, но я потянула его на улицу, довольная тем, что Джелси, возможно, подружится с Норой и что мой план удался. Я прошла с псом до поворота к дому Кроссби, но, судя по всему, там никого не было – шторы задернуты, ни машин на подъездной дорожке, ни людей в палатке.
Я повела пса к нашему дому, думая о том, что бы я сделала, если бы кто-то все-таки оказался дома у Генри. Хотелось думать, что у меня бы хватило мужества подняться на крыльцо и позвонить в колокольчик. С нашей последней встречи в «Джейн» я думала о нем больше, чем следовало бы, ведь он по-прежнему был ужасно зол на меня (и не зря). К тому же завел подружку. Но я все равно много о нем думала.
Оказавшись на нашей подъездной дорожке, Мерфи побежал вперед, натягивая импровизированный поводок. Я привязала его у крыльца и вошла на террасу, где на своем обычном месте, хмурясь и глядя на экран компьютера, сидел отец. Рядом, положив ноги на стул, читал учебник Уоррен.
– Привет, – брат оторвался от книги, предварительно налепив на страницу закладку. Он привстал и посмотрел на подъездную дорожку. – Что это? – испуганно спросил Уоррен. – Почему там собака?
– Не волнуйся, – успокоила я его. Отец еле заметно мне улыбнулся. – Это самый безобидный пес на свете. Ничего страшного. Серьезно.
– Хорошо, – кивнул Уоррен, будто речь шла о чем-то несущественном, но по-прежнему не сводил глаз с крыльца. Наигранно небрежным движением брат передвинул свой стул подальше от двери. – Конечно.
– Хозяева не нашлись? – спросил отец.
– Во всяком случае, в этом доме их нет, – ответила я. – Но мы познакомились с соседями. Там живет девочка, ровесница Джелси.
– Замечательно, – улыбнулся отец. – Ну а что же пес?
– Собираюсь отвезти его в зоомагазин, – сказала я, – и проверить, нет ли у него микрочипа.
– Хорошая мысль. – Отец одобрительно кивнул. Я подумала, не рассказать ли ему, что идею подкинул сосед-сценарист, но решила, что не стоит. – Сынок, – отец повернулся к Уоррену, – ты, кажется, хотел съездить в библиотеку?
Брат закашлялся и снова посмотрел на крыльцо.
– Да, я упоминал об этом, – подтвердил он. – Но, поразмыслив, думаю, что лучше…
– Да едем же, – предложила я. – Пса к тебе не подпущу, обещаю.
– Дело вовсе не в этом, – пробормотал Уоррен и покраснел так, что цвет лица стал почти таким же, как его рубашка-поло. – Только возьму бумажник. – Он направился в дом, а отец улыбнулся мне.
– Видишь, – заметил он, – намечается экскурсия. Я же говорил тебе, день будет богат событиями. – Он нажал еще несколько клавиш на клавиатуре и откинулся на спинку стула. – Будете рядом с «Хенсонз», купи мне, пожалуйста, лакричных палочек.
Через десять минут мы с Уорреном и Мерфи приехали в «Купи слона». Брат все время держался шага на три позади нас, по-прежнему опасаясь, что пес может в любой момент превратиться в зверя-убийцу. Отец был прав насчет запаха от Мерфи – нам пришлось ехать с открытыми окнами.
В небольшом магазине стояли клетки с птицами, большой полный рыбок аквариум, в вольере вдоль стены играли котята, а все остальное место занимали аксессуары для ухода за животными. Мне показалось, что позади кассы есть уголок для мытья и стрижки собак. За прилавком никого не оказалось, как не было и звонка, чтобы вызвать продавца. Я посмотрела по сторонам. Громко кричала какая-то птица, по-видимому, подражая автомобильному сигналу.
– Есть кто-нибудь? – позвал Уоррен, и птица закричала еще громче.
– Иду, иду, извините, – послышался голос из глубины магазина. Дверь открылась, и из подсобного помещения в магазин вошла девушка в белой футболке, джинсах и красном фартуке с надписью «Купи слона». Я видела ее раньше – это она предлагала свой телефон, когда отцу стало плохо.