Читаем Летопись полностью

Когда об этом стало известно христианам, они не после давали за ними, а остались у крепости Шинав[274] воевать против них. В это время коварные люди доложили Танкри, будто готовится против него заговор, и он во главе своих войск отправился в Самусат и закрепился на берегах Евфрата. За ним последовали все франкские войска. Когда увидели это жители Урхи, все матери со своими детьми ушли вслед за франками.

Два франка отправились к Мамтуту, отрекшись от Христа, и донесли об этом. Тогда Мамтут вернулся обратно и залил кровью всю окрестность от Урхи до Евфрата. Войска франков, которые расположились на другом берегу реки Евфрат, ничего не могли предпринять для спасения христиан, которых истребляли иноземцы на противоположном берегу, ибо их разделяла полноводная река. Мамтут с многочисленными пленными возвратился к себе, а франки остались в позоре, ибо явились причиной гибели христиан.

В том же году войска турок вторглись в область Анарзабу и там перебили в области Марпай христиан. Армянский князь Торос, сын Константина, не осмелился выступить против них войной, и (они) безнаказанно возвратились в свою страну.

В году 560 армянского летоисчисления (1111) вышеупомянутый Мамтут с большим войском пошел в наступление на Тлкуран и овладел им. Там в крепости было 40 франков, которых он истребил. Затем он захватил Готетил, после чего спустился в Сруч. Собралось вокруг него много великих эмиров — Ахматил[275] и Сукман с Востока, сын Брзуха[276]. Они перешли реку Евфрат и осадили город. Тлпашар, где находился Чослин. Взяли в тиски крепость, но захватить ее не смогли. Затем Мамтут и Чослин побратались, после чего Мамтут повел наступление на Шизар, что вблизи Антиохии. Танкри[277] собрал большое количество воинов и приблизился к иерусалимскому королю Балдуину и дуку Триполи Бердрану, расположившись вблизи Шизара друг против друга. Но они не сражались, ибо Мамтут ночью ушел в свою страну, а христиане в свою. Тогда же по дороге скоропостижно испустил дух эмир Сукман.

В том же году убийцы Гагика — три брата, сыновья Манталея, были отомщены, и вот каким образом. Сыновья Манталсн владели замком под названием Кендроскав вблизи Цканджура, где возвышается гора перед страной Каппадокией. Все три брата еще здравствовали. Замок, называемый Кендроскав, был сильно укреплен. Один из братьев находился в близких отношениях с владетелем Вахка, пароном Торосом[278], сыном Константина. Они обещали отдать Торосу крепость, ибо она была расположена на границе его владений и турки нещадно притесняли их.

Торос с небольшим, войскам ..отправился повидаться с ними. Прибыв на границу их земли и остановившись в ближайшей местности, он известил о своем приезде. Тогда един из трех братьев с дарами направился к парону Торосу, которому преподнес великолепный кинжал и одеяния. После того, как они вместе поели и напились, Торос напомнил о данном ему обещании — передать крепость и просил его исполнения. Тогда он, Нарушив свою клятву, сказал: «Мы не можем отдать того, что является нашим наследием». Увидев, что он обманет, Торос разгневанно сказал: «Забери свои подарки и уходи и отныне остерегайся меня». Торос сделал вид, что отправляется домой, но когда наступила ночь, тайком повернул обратно и устроил вокруг крепости засаду из пехотинцев, а сам с всадниками держался на расстоянии.

На заре жители замка вышли, чтобы заняться каждый своим делом; вдруг они увидели, что окружены (врагами) и, обратившись в бегство, скрылись в крепости. Воины Тороса преследовали их. Те заперли внутренние ворота, но не смогли запереть наружных перед пехотой (Тороса). Последние заняли внешние ворота и подожгли крепость. Находящиеся в замке люди испугались, открыли ворота с противоположной стороны и кинулись бежать. Пехотинцы Тороса задержали беженцев и овладели крепостью. Потом они пошли и все рассказали Торосу, а он, восхищаясь и радостно войдя в крепость, начал выяснять место хранения их сокровищ, так как золото и серебро области хранили здесь.

Затем Торос обратился к сыновьям Манталея: «Принесите мне саблю Гагика и его царские одежды». Они принесли. При виде этих вещей Торос и воины его стали горько плакать. Затем Торос гневно приказал им (трем братьям) показать помещение, где хранятся их сокровища, но они отказались сделать это. Он (Торос) повелел подвергнуть их пытке. Один из них, не в силах вынести мучений, бросился вниз с башни замка и разбился; другой же, притесненный пытающими, упал с высоты. Тогда стали пытать старшего из братьев, но тот дерзко заявил (Торосу): «Ты» армянин, а мы греческие князья; что ты ответишь нашему императору?» Торос разгневанно ответствовал: «А вы, когда убили могучего и осененного святым миропомазанием царя, который хотел поцеловаться с вами, как отец с сыном, и любил вас, — что вы ответите армянскому народу?» Взяв палицу, он гневно бросился на него и ударял по голове до тех пор, пока тот не сдох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература