Читаем Летопись Юпаты. Юлиан полностью

Градоначальник облегчённо вздохнул, когда управитель турнира ушёл чествовать нового чемпиона.

– Я давно его знаю, – в голос заговорил Марк. – Сопляку по силам зарубить всю банду.

– Занятно!.. – Клешня почесал подбородок. – Вот и расплата Адобальда. Так бывает, когда становишься неаккуратен, портачишь всюду. И что, у этого Юлиана есть войско? – Клешня настороженно прищурился.

– Оно не нужно ему.

– Так… Кто это?! – градоначальник пристально посмотрел в глаза рыжего мага.

– Не могу сказать. Я связан обетом. – Марк понимал, что упоминание обета – тоже нарушения обета. Но на это и рассчитывал.

Клешня на мгновение задумался. Его глаза стали увеличиваться:

– Что?! Ты хочешь сказать, этот сопляк – принц Арктата?

Марк поджал губы и покачал головой:

– Если бы я такое сказал, это была бы большая проблема для вас. Но поскольку я ничего такого не говорил, то и беды, которые с ним случатся, не ваша проблема, а герцога.

– Ах ты хитрый рыжий жук! – Клешня улыбнулся. – На что это ты намекаешь?

– В темницу Юлиана и образумить, – предложил Марк и сделал невинный вид.

– Иди вон Эбергунда своего полоумного обманывай! – возмутился Клешня. Марк поежился – казалось, бургомистр сейчас отвесит оплеуху. – Пусть уберёт Адобальда.

– Он точно нам не нужен? Мальтиц знает? Он будет рвать и метать.

– Мальтиц ничего не знает, – ответил Клешня спокойно, словно говорил о заурядном деле. – И ты… Не знаешь! Понял?

– Понял, но это опасно, бургомистр!

– Адобальд отыграл своё. Сейчас он как кость в горле. И всё меньше слушается. Не ровён час, начнёт на моей земле караваны грабить.

– Вы же знаете, кого прячет Мальтиц в лагере. Он будет в гневе.

– Плевать мне на Мальтица. Дадим юнцу… Юлиану, да? Дадим ему Адобальда, а дальше посмотрим. Если сложится как надо, проведём расследование, и тогда уж в темницу. Ещё и благодарность получим от Мальтица.

– А если не сложится?

Глаза Клешни забегали, он развёл руками и запыхтел:

– Будем стоять над его трупом с удивленными лицами и качать головой.

Марк довольно улыбнулся.

<p>ГЛАВА 5</p>

Юлиан поднялся на холм и осмотрел долину. В лунном свете едва различались очертания деревьев на вершинах чёрных холмов и серебрилась извилистая река в низине. Никаких дорог, троп или построек – ничего, что помогло бы понять, где он и куда идти. Уж очень скверно описал человек Марка расположение лагеря: двадцать миль на север от деревни Бала, через буковую рощу, пройти вдоль реки до изгиба. Мол, там и будет Адобальд. Но в темноте поди разбери, где буковая роща, а где, например, тисовая. «Ни одного поселения на десятки миль вокруг. Это хорошо!» – нашёл выгоду Юлиан.

Мокрые после дождя листья кустов и деревьев от малейшего прикосновения сбрасывали на Юлиана холодные капли, а земля на размякших склонах то и дело уходила из-под копыт лошади. С трудом различая дорогу, когда облака закрывали луну, принц бранил себя за то, что плохо рассчитал время. Четыре часа назад затея не казалась глупой: преодолеть несчастных восемь миль вместо ночёвки в деревне, где он оставил бы уйму свидетелей. Два часа до заката, расстояние небольшое, а лошадь полна сил. Где он сбился с пути?

– Идиот! – зло крикнул на себя Юлиан.

Он взобрался на вершину поросшего ельником холма и облегчённо выдохнул. Посреди леса, на вершине следующего холма стоял форт, обнесённый высоким частоколом с деревянными дозорными башнями по углам. На каждой виднелись силуэты часовых. Если человек Марка не солгал, то башен шесть. А ещё этот хлюст заверил, что Юлиану конец, ежели сунется туда в одиночку. Мол, лагерь разбойников Адобальда походит на военный гарнизон. За частоколом не разобрать, правда это или нет.

Посланник явился к Юлиану прошлой ночью. Назвался Бертрамом. Принц скрипел зубами, но выгнал девиц из комнаты, чтобы поговорить наедине.

– Адобальд в цитадели, – заговорил Бертрам без приветствий, без почтительного обращения. – Легко узнаешь… Трехэтажное здание с резными ставнями на окнах. И двери такие же. Адобальд с приближёнными всегда там.

Бертрам подошёл к дубовому резному столу посередине квадратной, шагов пятнадцать в длину и ширину, комнаты. Гость отодвинул кувшин с молоком, поднос с печёным тетеревом и развернул карту. «Весьма умело нарисовано!» – Юлиан с интересом разглядывал чертёж лагеря.

– Сколько их? Как вооружены? – Юлиан надел камизу.

– Человек сорок. Мечи, сабли, палицы, шестоперы. Луки ещё. И арбалеты. Вот смотри, – Бертрам ткнул пальцем в карту. – Приземистый вытянутый барак с покатой крышей, слева от главных ворот, – это конюшня. Цитадель в центре. Два здания с окнами и дымовыми трубами – слева и справа от цитадели. Справа – казарма, слева – темница для пленников. Перед цитаделью – площадь, шагов пятьдесят в длину и сорок в ширину, для тренировок и забав. И одно здание без окон позади цитадели. Это склад с награбленным. Его охраняют два сторожа перед входом, и один патрулирует позади.

– Для банды налётчиков такое поселение исключительная роскошь! Откуда у них всё?

Перейти на страницу:

Похожие книги