Читаем Летопись театра кукол в России XV–XVIII веков полностью

«В Москве, которая и в древни временаПрелестными была обильна и славна,Не знаю подлинно, при коем государе,А только слышал я, что русские бояреТогда уж бросили запоры и замки,Не запирали жен в высоки чердаки,Но, следуя немецкой моде,Уж позволяли им в приятной жить свободе;И светская тогда женаМогла без опасенья,С домашним другом иль одна,И на качелях быть в день Светла Воскресенья,И в кукольный театр от скуки завернуть,И в роще Марьиной под тенью отдохнуть…».

В примечании к этому стихотворению И. И. Дмитриев пишет: «Предваряю читателя, что эта сказка родилась от вольтеровой сказки La begeule». [С.55–56.]

<p>1796</p>

В январе «в Гороховой улице близ Каменного моста под № 881» итальянец Ковалоти «в 4 часа после обеденного времени» показывает «механические фигуры, представляющие Рождество Христово и разные другие явления». За вход платят от 50 до 25 коп. В конце месяца по тому же адресу, «где минувшие рождественские праздники показываемы были вертеп и Рождество Христово, продаются принадлежащие к оному ясли и целый оптический театр, также небольшой физический фейерверк». [СПбВ. 1 янв. № 1. С.12; 29 янв. № 9. С.181.] Возможно это тот Рафаэль Каволотти, который выступал с вертепом в конце 1793 года в Варшаве. (См.: Waszkiel. S.84.)

В марте — апреле «недавно приехавший италианец» сообщает о том, что он показывает в домах у желающих «бураттины, кои по вкусу италианского театра представляют Пуличинелла, Панталона, Арлекина, Бригеллу и проч., и так же одеты». «Они говорят различным голосом и играют на малом подвижном театре разные веселые комедии». [МВ. 22 марта. № 24. С.518; 12 апр. № 30. С.654.] Ср. 1797.

В июне вдова Мильхмайер «просит почтенную публику удостоить ее своим посещением для смотрения механических вокальных часов с иллюминацией» на Рождественке в доме Михаила Львовича Измайлова. Цена за вход 25 коп. [МВ. 7 июня. № 46. С.925.] См.: 1794, 1795, 1798, 1799.

<p>1797</p>

2 января бродячий музыкант Шрерс подает прошение на имя Павла I, в котором пишет: «Так как я иностранец из Швеберка рожден и из малолетства моего нахожуся здеся в Рассии, не имею иного способа к пропитанию, как только что в согласии с италиянцами музыкою ходить. Как запрещено, то до самой крайнейшей бедности дохожу и не предвижу себе с семейством никакого способа к пропитанию. В отечество свое мне итти с сродниками нельзя по причине той, что мы все здесь, в Рассии, женилися.

Всеавгустейший Монарх, Всемилостивейший Государь, с горчайшими слезами прошу изжальтеся Всемилостивейше надо мною. Нещастного с семейством не допустите до совершенной нищеты. Позвольте Всемилостивейше с китайскими стенными тенями ходить и притом с органом». [РГАДА, ф.1239, оп.3, д.60671, л.1.]

В январе в доме Ивана Алексеевича Ушакова («на Покровке, супротив самой аптеки») механик Тавене демонстрирует «славную аглинскую в Европе известную машину механическую под названием Великого Могула». «Представление сие показывает, как император могольский выезжает в столичный город Кину на слоне. Слон, который его носит, делает все движения, как живой; также и Великий Могул. […] Машина показывается после полудня от 4 до 8 часов и через каждые полчаса новые зрители впущены будут».

В апреле Тавене извещает, что он «показывает свою поправленную механическую машину, состоящую из 2-х в человеческую вышину бронзовых фигур, кои играют на флейтах; а 3-я — в рост мальчика, который аккомпанирует на барабане и поворачивает головою». Цена за вход 1 руб. В конце апреля цена снижена до 50 коп. [МВ. 10 янв. № 3. С.42; 11 апр. № 29. С.633; 29 апр. № 34. С.739.]

В марте «недавно приехавший сюда италианец» Иосиф Фере [ «Феррье»] сообщает, что он показывает в частных домах «разные малые буратины нового изобретения, здесь еще невиданные, кои во вкусе италианского театра представляют Пуличинелла, Панталона, Арлекина, Бригеллу и пр.». [МВ. 7 марта. № 19. С. 394–395.] Ср. 1796. См.: 1798, 1799, 1800.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное