Читаем Летучий корабль полностью

Это было слишком опрометчивым заявлением – такого Полкан уже спокойно снести не мог: с отменой свадьбы все его планы потерпели бы сокрушительный крах.

– Взять его! – неожиданно приказал боярин и крикнул: – Стража!

Дежурившие у дверей солдаты сделали неуверенный шаг вперёд.

– Вперёд! – подбодрил их Полкан. – Кто вам платит?! – взревел он как раненый медведь.

Повинуясь его приказу, стражники с большой осторожностью обступили царя. Государь, прикрыв рот рукой, нервно захихикал.

– Я не сплю, это заговор?.. – поинтересовался свергнутый правитель. – Вас же повесят! Завтра свадьба, гостей полный дом – а куда вы царя подевали? – язвительно оглядел он всех присутствующих.

– Скажем, что заболел, – вдруг раздался спокойный женский голос.

Все обернулись и увидели, что в дверях стоит царевна Забава, только выглядит она как-то непривычно. Мужчины онемели от удивления, а девушка невозмутимо продолжала:

– Я успокою. Чего ждёте? – кивнула она растерявшейся страже. – Завтра у меня будет муж, а у вас новый царь. Всё законно.

Отец потрясённо смотрел на неё.

– За что, доченька? – через силу выдавил он.

Ему никто не ответил. Солдаты и Полкан подхватили сломленного самодержца под руки и повели к выходу.

– Супружеский долг, папочка, – наконец отозвалась она.

Поль с восторгом взглянул на невесту, наклонился и галантно поцеловал царевне руку.

– Что вы творите?! – вяло сопротивляясь, продолжал возмущаться царь. – Да кто же вас обвенчает-то? – привёл он последний аргумент.

– Моя тётушка, – неожиданно ответила царевна. – Она сюда уже выехала.

Поль снова посмотрел на неё с восхищением. Оказывается, его невеста не такая дурочка, как ему всегда казалось. Если они одного поля ягода, у них будет настоящая семья, а не фиктивное бракосочетание ради выгоды...

* * *

Тёмная ночь укрывала и город, и море, и порт. Захваченный летучий корабль висел над центральной площадью, надёжно прикреплённый к земле прочными тросами. Стражники лениво бродили по палубе, не опасаясь нападения – сражение закончилось ещё днём, и все их враги были повержены. Да и что это за противники! Смех один. Семейка лесных ведьм, птица с перебитым крылом, Водяной, стая воронов да управлявший кораблём матрос – много ли он мог в такой компании?..

Вдруг один из стражников услышал внизу какой-то подозрительный стук. Он подошёл посмотреть, перегнулся через край – и тут же, сверкнув пятками, исчез за бортом, даже не успев подать сигнал тревоги.

На шум выскочил второй. Не увидев товарища, он поднял ружьё и с настороженным видом приблизился к краю, заглянул за борт, но тоже никого и ничего не увидел. Развернувшись, он замер на месте от страха и неожиданности – прямо перед ним бесшумно возникла и зависла в воздухе старая ведьма в ступе...

Баба Зина усмехнулась и коротким ударом черенком метлы врезала солдату так, что он свалился без чувств. Путь на корабль оказался открыт.

Глава 18

БРАКОСОЧЕТАНИЕ ЦАРЕВНЫ

К утру всё в царском дворце было готово к пышному бракосочетанию царевны. Тронный зал пышно украсили цветами. Разодетые в шелка и перья великосветские гости, сановники и придворная свита уже собрались и, оживлённо переговариваясь, ожидали начала церемонии.

Наконец трубачи заиграли свадебный марш. Огромные золотые двери распахнулись, и в тронный зал медленно вплыла торжественная процессия. Царь-батюшка так и не появился, и царевну Забаву в роскошном наряде невесты ввела под руку её престарелая родственница. До сих пор эту почтенную даму видели только на портрете – наверное, она прибыла вчера поздним вечером специально для участия в свадебной церемонии. Придворные удивлённо зашептались, отмечая поразительное сходство царевны с её пожилой тётушкой. Весьма вероятно, царевна, когда состарится, будет выглядеть совершенно так же...

Порфироносная старушка – а вернее, царевна Забава в её облике – подвела невесту к дожидающемуся их Полю, и красавец в свадебном фраке учтиво поцеловал руку родственнице царевны.

– Очень рад, тётушка, – почтительно проговорил жених. – Как вы похожи... – не удержавшись, заметил он.

Старушка игриво потрепала его за щеку.

– Ах ты комплиментщик! – скрипучим голосом пожурила она.

Жених с невестой встали перед тётушкой.

– Учти, красавчик, – строго заметила пожилая родственница. – Мне главное, чтоб у тебя с ней всё серьёзно было, сечёшь? – с угрозой в голосе предостерегла она.

Поль слегка удивился странным выражениям в речи пожилой дамы, но не подал виду – кто знает, может, в тех краях, откуда она прибыла, именно так и принято напутствовать молодых перед бракосочетанием. Впрочем, если она собирается их обвенчать, старушке можно простить маленькие странности.

– Конечно, тётушка, – кивнул жених. – Я готов.

Пользуясь тем, что её никто не узнает, царевна от души забавлялась своей новой ролью и старалась сыграть её максимально убедительно, чтобы план, который они разработали с леди Джейн, успешно осуществился: ведь именно чародейка в облике царевны Забавы готовилась вместо неё сейчас сочетаться браком с Полем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив