— Да ну тебя, — пробормотала Лиза и сосредоточилась на шагах. Дойдя до сидящего к ним спиной Левантевски, она жестом попросила Фелиссандра отойти и он беззвучно отступил. Лиза прислушалась и услыхала глухие рванные всхлипы. Она мягко коснулась плеча.
— Левантевски! Ну прости, дружище! Я не хотела тебя обидеть. Просто шутки у меня дурацкие. И … спасибо тебе. Я тебе уже сто раз должна. Не знаю даже как мне отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня. Но я что-нибудь придумаю. Ты только не обижайся. Я — грубая циничная дура, а ты классный фельдшер … да и вообще — отличный парень. Мда.
Она немного потопталась и присела рядом, чувствуя, что говорит что-то не то. Левантевски обернулся к ней и вытер глаза.
— Ладно, чего уж, — проворчал он, — мир, дружба.
Лиза села рядом с ним.
— Ты помнишь как мы покинули замок? У меня в голове винегрет какой-то под тремя соусами сразу. Я так и не поняла — была там с нами теневичка или это уже меня подкосило крышесносом?
— Была, — Левантевски придвинулся поближе, доверчиво прижавшись к Лизе плечом, — она-то нас и вывела. Это Фелиссандр прислал ее за нами.
— Тоже отличный парень, — пробормотала Лиза, — я одного не пойму — что связывает нас всех? Согласись, компания более чем странная.
— Есть такое, — подумав кивнул Левантевски, — а связывает нас тот факт, что мы сейчас преступники номер один и нас разыскивают по обвинению в измене королю, в мятеже и прочим неприятным для нас обвинениям.
— Да уж, — вздохнула Лиза и замолчала, рассеянно оглаживая те карманы, которые выжили во время неистового ритма ее жизни. Сидеть так и молчать в медленно натекающем свете красноватой луны было уютно. Говорить ей больше не хотелось. Однако, когда Лизины пальцы наткнулись на какой-то твердый предмет в кармане, она непроизвольно выпалила:
— О! А это еще что за сюрприз?
— Где? Что-то случилось? — Забеспокоился Левантевски и из кустов немедленно вынырнул Фелиссандр.
— А ну давайте к огню, — строгим голосом велел он, — места дикие, зверей полно, а вы тут расселись как на пикнике.
Шагая обратно к лагерю, Лиза лихорадочно расстегивала жутко неудобную пряжку на кармане. Чудо еще что он не оторвался, когда она бултыхалась в колодце среди камней или пролезала в подкоп под дверью. Пряжка эта ей с самого начала не понравилась: несмотря на изысканную чеканку, открыть ее можно было с трудом, переломав парочку пальцев и выдав много ругательств. Поэтому расстегнуть ее окончательно она смогла лишь когда они все дошли до костра.
— Да что ты там все ищешь? — Не выдержал Фелиссандр, заметив ее беспокойные движения. — А! Кстати, я как раз хотел тебя спросить…
Закончить он не успел — на ладони у Лизы очутился довольно странный предмет. Он был вытянутым и походил на некий кристалл, обвитый плохо обточенным камнем.
— Эт-та еще что за хрень? — Удивленно пробормотала Лиза, покачивая головой. Фелиссандр придержал ее руку и повернул к огню. Кристалл внутри был матовым, с холодным голубоватым отливом. Навитая на него сверху лента была более грубой, шершавой, с утолщением на одной стороне. Все это было соединено так тесно, что невозможно было понять — это один предмет или же два. Рифант не выдержал, подскочил и тоже с любопытством заглянул Лизе через плечо.
— Не толкайся, Риф! — Недовольно заметил Фелиссандр.
— Так! Не знаю кто — но сошел с моей ноги, а то буду пинаться и выражаться, — резко добавила Лиза.
— Это откуда у тебя? — Долговязый фельдшер не стал толкаться, а просто подошел сзади и заглянул Лизе прямо через голову. Она пожала плечами. — Может это Сандир тебе подкинул? Ты, поди, от этого и заболела.
— Не думаю, — Лиза принялась, покачивая ладонь, крутить странный предмет, изучая его, — заболела я, скорее всего, от переохлаждения, стресса и острого недожраха. А вот это я засунула себе в карман сама. Потому как с этой дурацкой пряжкой вряд ли смог бы справиться кто-то еще. Но только когда и с какой целью я засунула туда эту хрень? Да еще и так добротно застегнула.
— Ну-ка, ну-ка, — Рифант подхватил Лизину ладонь с другой стороны и слегка потянул на себя. И тут неожиданно произошло нечто странное: предмет вдруг вспыхнул изнутри и засветился, переливаясь от огненно-горячего до обжигающе холодного сияния. Его очертания стали будто бы оплавляться, меняя форму. Оба феникса в голос вскрикнули, обнаружив, что отдают свою силу этому странному предмету. Лиза энергично затрясла рукой, пытаясь сбросить это нечто, но оно будто приплавилось к ее руке.
— Ну приплыли! — Яростно выпалила она. — Сейчас еще и без руки останусь.
— Погоди, не суетись! — Осадил ее Рифант и крепко ухватил за предплечье. Они молча наблюдали как предмет меняет свой вид: вот уже на Лизиной ладони нечто вроде чаши, увитой лозой, которая сплошь покрыта тускло-красными и ярко-голубыми огоньками, напоминающими ягоды. В следующее мгновение огоньки ослепительно вспыхнули и из чаши потянуло мертвящим холодом.
— Ой, блин, холодно-то как! — Пискнула Лиза и попыталась сбросить чашу снова, но она никак не отлипала от руки. — Да что ж такое-то!