— Нет, Левантевски, — ответила девушка и принялась растирать, разминать принцу лицо, плечи, руки, спину, — давай-давай, взбодрись, сейчас придет Левантевски и сунет тебе в зубы какую-то травку, а ты должен будешь ее разжевать. Самолично.
— Мне нехорошо что-то, — промямлил принц, закатывая глаза и часто дыша, — как будто … на мертвую сторону тянет.
— Я тте щас потяну, — пристрожилась Лиза, — а ну быстро открыл глаза! Дракон, так твою дракониху! Кому сказано очухаться? Это приказ!
— Тише вы, тише, — вдруг зашипел долговязый силуэт, откинувший полог и едва не наступивший на воина, — вот тьма поганая! Вытащить бы его отсюда.
— Не надо, это сразу заметят … принес? — Занервничала Лиза.
— Не грузи меня, — огрызнулся Левантевски и присел рядом, — как он … о, вижу фирменный взгляд драконьего семейства. Как самочувствие?
— Как полная ахща, — буркнул мальчик и голова его вдруг запрокинулась, а тело обмякло, — не могу … слабость … это все кинжал…
— Тихо, тихо, не разговаривай, — заволновался Левантевски и поднес к его рту пучок остро пахнущей травки, — вот, жуй.
— Чего? — Презрительно прищурился тот. — Драконы не едят траву!
— Так! Да что ж такое-то! — Вскипела Лиза. — Значит будешь первым в мире травоядным драконом, и вообще — доктор велел жевать сено, значит жуем сено без разговоров!
— Кто велел? — Озадаченно переспросил Риккант томным голосом и глаза его снова закатились. Лиза с силой хлопнула его по щеке.
— Вот так, молодец. Открыл глазки, открыл рот, а теперь жуй!
— Не глотай только! — Поспешно добавил фельдшер. Риккант покорно принялся работать челюстями. — Появился горько-кислый вкус? Кивни. Очень хорошо. Держи во рту, не выплевывай и не глотай.
И он принялся творить магию.
— Темерь момно вымлюнуть? — Промычал принц.
— Нет, проглоти, — велел фельдшер и Лиза слегка усмехнулась.
— Ну вот, общество живых мертвецов пополнилось драконом, фаршированным травкой.
— Не смешно, — обиженно сказал Риккант и попытался встать, — лучше помоги мне встать, а то много вас тут, брякнусь еще на кого-нибудь.
Покинув шатер, все трое первым делом нырнули в кусты и принялись пробираться вверх по склону.
— Ну что, в Лес? — С облегчением выдохнула Лиза, подставляя лицо сладкому свежему ветру, какой бывает только летней ночью.
— Я не пойду в Лес, — вдруг заявил принц, — мне нужно поговорить с братом.
— С которым? — Осведомился Левантевски, настороженно оглядывая окрестности. — С Орвином?
— Нет, с королем.
— С ума сошел! — Безо всякого пиетета укорила Лиза принца. — Там народу полно, кругом шныряют воины, гости, слуги, я уж молчу про Сандира, который тоже там где-то шныряет!
— Король, — упрямо проговорил мальчик и Лиза вздохнула. Ну, начинается!
— Орвин, кстати, сейчас в полной безопасности, ему безопаснее нас всех, вместе взятых, — заметил Левантевски, — он додумался зайти в трактир. Так что ему хорошо, он спит. И всего-то отделался подчищенными карманами. Зато жив-здоров.
— Король, — кусая губы, повторил Риккант.
— Орвин? — Удивилась Лиза. — Так может нужно вытащить его оттуда? А то еще воины на него наткнутся.
— Ну что ты! Они же в курсе какое там вино и трактир этот обходят через гору, небо, море, — утешил ее Левантевски, — милорд, мне вот кажется зря я только что вернул вам силы. Вы упорно нарываетесь на повторное себяубийство.
— Я должен, должен рассказать все брату! Он же там — с этим убийцей, с Сандиром! — С отчаянием заговорил Риккант. — Нужно предупредить его! Брат же не знает, сколько всего этот ублюдок наворотил! Я уверен — это он убил Элдрувио и Корсарка!
— Ты еще скажи, что сражаться с ним станешь, — вздохнула Лиза, — мы только что видели результаты этого, и скажем прямо — они впечатляют. Особенно те лужи крови, которые после тебя остались.
— Вы как хотите, а я пойду! — Сердито сказал Риккант и попытался сойти с тропинки, но тут же был перехвачен за обе руки. — Да что вы делаете! Нужно спасать короля!
— Спокойно, дорогой наш принц, мы не говорим, что его спасать не надо. — Хладнокровно ответила Лиза.
— Согласен, но один ты туда не пойдешь. — Строго добавил Левантевски и вскинул глаза. — Вы только посмотрите! Да там все сияет как на праздничной ярмарке! И как мы пройдем? Нас же сразу заметят и схватят. А если станем обходить лагерь, потеряем кучу времени.
У принца вдруг заблестели глаза. Он дернул руками, пытаясь высвободиться из железной хватки друзей.
— Спокойно! У меня были отличные отметки по магии воздуха, — хвастливо заявил Риккант, — есть один способ. Это ведь магические огни, стало быть, избавиться от них можно тоже при помощи магии. Я наведу чары, у меня получится! Отпустите!
Лиза и Левантевски переглянулись.
— Идем, что ли? — Неуверенно сказала Лиза, понимая, что легче гору сдвинуть с места, чем переубедить упрямого принца. Фельдшер стыдливо опустил глаза и поежился.
— А я ведь совсем-совсем голый, — печально сказал он, — мне стыдно и я точно не рискну показаться на глаза королю в таком виде.
— Там, в шатре, есть сундук с какими-то вещами, я видел как Сандир переодевался, после того как ткнул в меня кинжалом, — припомнил мальчик.