Хагбард и Стелла рассмеялись и зааплодировали. Гарри Койн покачал головой и пробормотал: «Как бывало. Да уж, как бывало».
Джо сделал несколько шагов в сторону Хагбарда, стараясь разглядеть через стол выражение его лица.
– Что ты имеешь в виду под «спасать мир»?
Хагбард глупо посмотрел на него, открыв от удивления рот.
– Если ты этого не знаешь, что тогда ты здесь делаешь?
– Я просто хочу уточнить: будем ли мы, спасая мир, спасать людей?
– Каких людей?
– Живущих на Земле.
– А, этих, – протянул Хагбард. – Да, да, мы будем спасать
– Более идиотского разговора я в жизни не слышала. Хагбард пожал плечами:
– Стелла, голубушка, почему бы тебе не вернуться на
– Да пошел ты в задницу!
Стелла резко встала из-за стола и ушла, покачивая крестьянской юбкой. В этот момент Джо по плечу хлопнул маленький косоглазый человек.
– Джо, присаживайся. Выпей.
– А я вас где-то видел, – сказал Джордж.
– Возможно. Давай садись. Выпей-ка этого прекрасного баварского пива. Это настоящее пиво. Ты когда-нибудь его пробовал? Официантка!
Новый гость, по-совиному таращась на Джо через очки с толстыми, как дно пивных бокалов, линзами, нетерпеливо щелкнул пальцами. Джо послушно сел рядом с ним.
– Вы очень похожи на Жана-Поля Сартра, – сказал он. – Я всегда мечтал познакомиться с Жаном-Полем Сартром.
– Увы, должен тебя разочаровать, Джо, – заметил косоглазый. – Вложи руку в мои ребра.
– Мал, детка! – воскликнул Джо, попытавшись обнять призрака, но обнял самого себя. Джордж посмотрел на него затуманенным взором и покачал головой. – Как же я рад тебя здесь видеть, – продолжал Джо. – Но с чего это ты косишь под Жана-Поля Сартра, а не под волосатого таксиста?
– Это хорошее прикрытие, – ответил Малаклипс. – Люди ожидают встретить тут Жана-Поля Сартра, который опишет всемирный рок-фестиваль с экзистенциальной точки зрения. Кроме того, это страна Лона Чейни-младшего, и если бы я появился здесь в облике Силвана Мартисета14 с заросшим шерстью лицом, толпа крестьян с зажженными факелами охотилась бы за мной по всему городу.
– А я сегодня видел волосатого шофера, – сообщил Джордж. – Думаете, это был Лон Чейни-младший?
– Не волнуйся, Джордж, – улыбнулся Малаклипс. – Волосатые люди на нашей стороне.
– Правда? – спросил Джо.
Он огляделся. Самым волосатым среди сидевших за столом был Хагбард. Его пальцы, руки и предплечья были покрыты черной шерстью. Щетина на лице поднималась почти до глаз. Волосы на шее не прекращались, но лишь уходили под воротник. У Джо мелькнула мысль, что в голом виде Хагбард должен быть похож на медвежью шкуру. У многих людей за столом были длинные волосы или прически «афро», мужчины носили бороды и усы. Джо вспомнил волосатые подмышки мисс Мао. Крестьянские блузы на женщинах, находившихся в этом зале, не позволяли рассмотреть их подмышки. Даже у Джорджа были длинные белокурые волосы до плеч, делавшие его похожим на ангела с картины Джотто.
«А как же я? – задумался Джо. – Я ведь совсем не лохматый. Я всегда коротко стригусь, потому что мне так нравится».
– Причем тут волосы? – спросил он Малаклипса.
– Волосы – самое главное в нашем обществе, – сказал Джордж. – Я многократно пытался это тебе объяснить, Джо, но ты меня не слушал. Волосы – это всё.
– В настоящее время волосы в нашем обществе являются неким символом, – пояснил Малаклипс. – Кроме того, посмотрев на присутствующих в этом зале, я именно по их волосам могу убедиться, что многие из них – враги иллюминатов. Понимаешь, все люди когда-то были покрыты шерстью.
Джо кивнул.
– Я видел это в кино.