Читаем Левиафан полностью

— Знать, по наши души, — пробормотал Сокуров и поправил висящий у бедра кортик.

На этот раз, причалив к крутому борту ракетоносца и поднявшись в сопровождении боцмана на мостик, адъютант был приятно удивлен видом капитана и его заместителя.

— Господин капитан! — торжественно произнес он. — Его высокопревосходительство, генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов, просит вас быть его гостем. Мой баркас к вашим услугам.

— Спасибо за приглашение, — ответил Морев. — Надеюсь, это предложение распространяется и на моего заместителя? — кивнул он на Сокурова.

— Безусловно, — секунду поколебавшись, ответил адъютант. — Его высокопревосходительство будут очень рады.

— В таком случае, мы в вашем распоряжении, — сказал Морев и первым направился к трапу.

Баркас оказался значительно большим, чем показалось на первый взгляд, отличался флотской чистотой, и офицеры достаточно удобно разместились на задней банке.

— Весла на воду! — прогудел сидящий на румпеле рослый детина в холщовой робе, и три пары весел вспенили прозрачную воду.

Через полчаса баркас пристал к стоящей на лиственничных сваях массивной деревянной пристани, на которой их ожидала небольшая группа мужчин в треугольных шляпах с плюмажами, блистающих шитьем мундиров и со шпагами.

— Прошу вас господа. — Адъютант ступил на пристань первым и сделал приглашающий жест.

Опытным взглядом Морев отметил самого видного из встречающих, с инкрустированным перламутром жезлом с золотистой лентой и уверенно подошел к нему.

— Командир российского ракетного крейсера, капитан первого ранга Морев Александр Иванович, — раздельно произнес он, приложив руку к козырьку фуражки.

— Заместитель командира, капитан второго ранга Сокуров Башир Нухович, — гортанно отрапортовал вставший рядом заместитель.

— Рад, очень рад, лицезреть вас господа, в наших краях, — едва заметно улыбнулся генерал-губернатор и поочередно пожал офицерам руки. — А это, так сказать, мои помощники.

Стоявшие рядом с Мельгуновым офицеры поочередно представились и с нескрываемым интересом взирали на необычных гостей.

— М-да, — пронеслось в голове Морева. — А наши пращуры-то мелковаты. Самые рослые едва на моего среднего моряка тянут. Отчего бы это?

— А теперь прошу в мою резиденцию, — прервал его размышления Мельгунов. — Познакомимся ближе и поговорим о цели вашего визита. Вы, господа, пока свободны, прошу вернуться к своим обязанностям, — обратился генерал-губернатор к своим офицерам.

— А вас, Григорий Дмитриевич, — кивнул он наместнику, — и наших гостей прошу в мою карету.

Когда хозяева и гости исчезли в ее недрах, Морозов вскочил на подведенного ему драгуном вороного коня, махнул рукой кучеру, и карета понеслась в сторону города.

Резиденция генерал-губернатора поразила гостей своей красотой и роскошью. Такую архитектуру, интерьеры, мебель и предметы искусства, они видели только в кино и музеях.

— Нравится? — тихо поинтересовался шедший рядом с Моревым адъютант, заметив его состояние.

— Да, очень впечатляет, — так же тихо ответил Морев.

Потом, выйдя из кареты, все поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж и, ступая по персидским коврам, прошли в «адмиралтейский кабинет», в котором Мельгунов занимался служебными делами, где удобно расположились в мягких креслах вокруг искусно инкрустированного благородными породами дерева стола.

Тут же как из-под земли возник облаченный в красную ливрею лакей, с уставленным хрустальными бокалами серебряным подносом и предложил присутствующим вина.

— За нашу императрицу, Екатерину Алексеевну! — провозгласил тост хозяин кабинета.

Все встали, дружно сдвинули бокалы и выпили.

— Вы курите господа? — поинтересовался у гостей усаживаясь в кресло генерал-губернатор. — Могу предложить вам трубки и отличный табак, накануне доставленный из Англии.

— Мы бы хотели угостить вас своим, ваше высокопревосходительство, — ответил Морев и, достав из кармана пачку «Русского стиля» открыл ее и протянул Мельгунову.

Теперь настала очередь удивляться хозяевам. Вынув из пачки по сигарете, они с недоумением вертели их в руках и осторожно нюхали.

— Пахнет весьма недурно, а как сие курить? — поинтересовался наместник.

— Очень просто, — улыбнулся Морев и, взяв сигарету в губы, щелкнул ронсовской зажигалкой.

Ее вид и получение огня вызвали еще большее удивление генерал-губернатора и его офицеров. Когда все прикурили и единодушно одобрили качество табака, Мельгунов попросил передать зажигалку ему и, осторожно нажав на клапан, извлек огонь.

— Очень занятная вещица, — восхитился он. — Просто волшебная!

— Я дарю ее вашему высокопревосходительству, — сказал Морев. — В память о нашей встрече.

— Тронут, весьма тронут, — попыхивая дымком и любуясь хромированным «Ронсоном», — растроганно ответил Мельгунов. — А теперь, господин капитан, я хотел бы узнать, откуда вы прибыли и каковы цели вашего визита.

— То, что я расскажу, покажется вам невероятным, — выдержав небольшую паузу, произнес Морев, — но это истинная правда. — А для того, чтобы все, что вы услышите, было относительно понятным, я обращусь к истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги