Четыре трупа легли рядком у обочины. Мерлин, подумав, снял с трех теплые анораки, один взял себе, два отдал девушкам. Потом с вожделением поглядел на теплые ботинки, но все же решительно тряхнул головой:
– Надеть куртку после покойника – еще полбеды, но носки с башмаками – это уже слишком… Придется раздобыть что-нибудь в деревне. А вот ружейный чехол я, пожалуй, возьму – для меча сгодится. Зачем лишний раз пугать местных?
Они собрали оружие сектантов и уложили в багажник «ровера». Мерлин запер его на ключ, а потом сделал то же со второй машиной, где, глядя на свет невидящими глазами, тоже сидели покойники.
– И незачем соблазнять их оружием, особенно детей, – сказал он и уселся в водительское кресло синего «ровера»; Вивьен села назад, добродушно подтолкнув Сьюзен к переднему сиденью.
– Скоро сюда пожалует местная полиция. Правда, пока твой отец держит их на расстоянии, но я не знаю, как долго это продлится.
– Пока не поднимется туман, – машинально ответила Сьюзен; почему-то теперь она видела все очень ясно, по крайней мере, в пределах отцовских владений. – То есть часа через два с половиной.
Мерлин посмотрел на нее и завел двигатель:
– Может, нам нужно знать что-то еще?
– В «Черном быке» под горой делают отличные сэндвичи с беконом, – ответила она. – А рядом есть телефон.
Оказалось, что Бабушка все же предупредила Торстона, и тот очень тяжело воспринял известие о тайных делишках Меррихью и ее сговоре со злым Древним владыкой, пусть и ради блага Сен-Жаков. Даже сообщение о ее смерти расстроило его меньше.
– Кажется, он отдал трубку кузине Сэм, а сам пошел складывать пирамиду из вторых и третьих изданий Диккенса и Троллопа – на первые все же не покусился. Теперь он сидит внутри, не выходит и не отвечает на вопросы, – сообщила Вивьен. – Тетушка Эванджелина уже едет из Вутена, чтобы принять командование праворукими, а… леворукими пока управляет кузина Уна, которая проинструктировала инспектора Грин. Полиция больше не ищет нас, а Грин отправила за нами полицейский вертолет из Каттерика. Он заберет нас прямо отсюда и доставит в Лондон.
– А что слышно про Холли… в смысле Саутхо? – спросила Сьюзен с набитым ртом.
Сэндвич с ростбифом, который она съела на горе, был, конечно, божественным, особенно с добавкой соли, но не мог утолить ее голод, как взмахи крыльев бабочки – потушить пожар.
– Пока ни слуху ни духу, в городе тихо. Но наши все равно объявили готовность номер один. Хелен и Зои поднимают все материалы по Саутхо, какие у нас есть. Уна разослала бригады к нашим обычным подозреваемым с целью выспросить у них все, что им может быть известно, а сама собирается к Бабушке. Грин объявила в розыск Холли на случай, если Саутхо вернется под этой личиной, и выставила полицейские посты во всех наших локациях, под предлогом угрозы ИРА – вдруг Саутхо натравит на нас бандитов.
– Что, ирландские террористы угрожают книжному магазину?
– Среди наших постоянных клиентов есть высокопоставленные персоны, – объяснила Вивьен. – Так что в этом есть смысл. Половина палаты лордов покупает книги в Новом книжном. А вот чем Грин объяснила необходимость охраны Вутена, Торн-Холла и мастерской в Бирмингеме, ума не приложу. Хотя это, конечно, второстепенные мишени. За последние годы Саутхо изрядно расширил зону своего влияния, но исторически источник его могущества где-то в Барнете. Хелен и Зои сейчас ищут это место. Это значит, что большинство его вассалов и слуг сосредоточены в Северном Лондоне и в его окрестностях.
– Что-нибудь еще, дорогуша? – спросила жизнерадостная хозяйка «Черного быка», принявшая их так, словно они были членами королевской семьи, которые путешествуют инкогнито, но не очень скрывают свое истинное «я».
Мерлин и Вивьен не сразу поняли, что радушие хозяйки в основном направлено на Сьюзен – еще одна часть ее магического наследия. Впрочем, сама Сьюзен тоже не сразу это сообразила.
– Нет, миссис Стейпл, спасибо, – ответила она.
Имя женщины буквально соскочило у нее с языка, и Сьюзен вдруг поняла, что знает по именам всех, кто живет в деревне под горой. Странное ощущение. Хорошо еще, что народу в пабе было мало. Туман накрыл всю местность, от вершины горы до озера. И те, кто приехал в Конистон на отдых, и местные, похоже, решили не высовывать нос на улицу.
Наверняка и это было делом рук отца. Даже констеблей из полицейского участка в Эмблсайде едва допросились – надо же кому-то приглядеть за мертвыми телами на парковке, пока Грин организует настоящую зачистку. Парни были местными и отчего-то совершенно не желали приближаться к Старику Конистону в такую погоду. Вероятно, сказывался побочный эффект слов Конистона, когда тот отправил Саутхо восвояси. «Прочь!» и «Убирайся!» как будто еще висели в воздухе.
– Я только что поняла: меня ведь, наверное, уволили с работы, – сказала вдруг Сьюзен. На такую мысль ее навело созерцание пустой кружки из-под пива, которая стояла у нее перед носом и ожидала ловких рук хозяйки, которые унесут ее на помывку. – Вот черт! А день сегодня какой? Вторник?