Констебль Плиммер сосредоточенно смотрел в пространство. Лицо у него было еще краснее, чем обычно. Под синей форменной курткой бушевали непонятные чувства. Что-то словно застряло в горле. Констебль глотнул.
Он остановился на всем ходу. Девушка смотрела на него безжизненно и вопросительно. Впервые за весь день их взгляды встретились, и констеблю Плиммеру показалось, будто застрявшее в горле разбухло так, что не вздохнуть.
У нее были глаза несчастного, загнанного зверька. Констеблю приходилось видеть такие глаза у женщин в Уайтчепеле. Такой была и та недоубитая жена, из-за которой ему сломали нос. Оттаскивая за шиворот человека, который чуть не запинал ее до смерти, констебль Плиммер успел увидеть ее глаза. Они были точно как у Эллен сейчас: измученные, безнадежные, и при всем том – ни единой жалобы.
Констебль Плиммер смотрел на Эллен, а она смотрела на констебля Плиммера. Поблизости детишки возились с собакой. В одной из квартир запела женщина.
– Кыш отсюда, – сказал констебль Плиммер.
Его голос прозвучал грубовато. Говорить было трудно.
Девушка вздрогнула.
– А?
– Кыш, говорю. Ноги в руки и пошла.
– Как это?
Констебль Плиммер насупился. Лицо у него был о ярко-алым. Челюсть выдвинулась вперед, словно гранитный волнорез.
– Давай, иди уже, – прорычал он. – Скажи ему, что это шутка была. Я объясню в участке.
Она постепенно начала понимать.
– Значит, мне можно идти?
– Да.
– А как же? Вы меня в участок не поведете?
– Нет.
Эллен смотрела на него во все глаза и вдруг разрыдалась.
– Прошел мимо… Притворился, будто не видит… Он меня стыдится…
Девушка уткнулась лбом в стену. Плечи у нее вздрагивали.
– Так беги за ним, скажи…
– Нет, нет, нет!
Констебль Плиммер мрачно уставился себе под ноги, пиная тротуар.
Эллен обернулась. Глаза у нее покраснели, но она больше не плакала. Она отважно вздернула подбородок.
– Не могу я – после такого. Идем! Я… Мне на него наплевать.
Она с любопытством взглянула на констебля.
– А вы правда меня отпустили бы?
Констебль Плиммер кивнул. Он чувствовал, что Эллен не отрывает глаз от его лица, но упорно не встречался с ней взглядом.
– Почему?
Он не ответил.
– А если бы отпустили, что бы вам за это сделали?
Нахмуренное лицо констебля Плиммера вполне могло бы кому-нибудь присниться в страшном сне. Он с новой силой пнул ни в чем не повинный тротуар.
– Уволили бы из рядов, – кратко сообщил констебль.
– Еще небось и посадили бы.
– Может быть.
Эллен судорожно вздохнула, и снова наступила тишина. Собака у обочины перестала лаять. Женщина в квартире перестала петь. Удивительно – как будто в мире вдруг остались только они одни.
– И вы сделали бы это ради меня? – спросила Эллен.
– Да.
– Почему?
– Потому что я не верю, что ты это могла. Ну, в смысле – деньги украсть. И брошку тоже.
– И все?
– Что значит – все?
– Только поэтому?
Он рывком обернулся к ней – чуть ли не с угрозой.
– Нет, – сказал он хрипло. – Нет, не только, сама знаешь. Ладно, раз уж тебе так хочется, скажу. Потому что я люблю тебя. Вот! Можешь смеяться.
– Я не смеюсь, – тихо сказала Эллен.
– Считаешь, я дурак!
– Нет. Не считаю.
– Я для тебя – ничто. Тебе он по душе.
Эллен передернуло.
– Нет.
– Как так?
– Я изменилась. – Она помолчала. – Наверное, когда выйду, еще больше изменюсь.
– Когда выйдешь?
– Из тюрьмы.
– Ты не сядешь в тюрьму!
– Сяду.
– Я тебя не поведу.
– Поведете. Думаете, я вам позволю из-за меня вляпаться в такие неприятности? Нет уж!
– Брось. Иди домой.
– Не дождетесь.
Он стоял и смотрел на нее, словно озадаченный медведь.
– Не съедят же меня там.
– Тебе остригут волосы.
– А вам нравятся мои волосы?
– Да.
– Ничего, отрастут.
– Хватит тут разговаривать! Иди давай.
– Не уйду. Где участок?
– На той улице.
– Вот и пошли.