Читаем Левша (СИ) полностью

— Приятно видеть тебя снова, Джон. Всегда так мило встретить коллегу-Левшу, — голос (Джим) горделиво приосанился, наклоняя голову и держась вне поля зрения Джона. — Спорим, ты не ожидал! Вещи не всегда таковы, какими кажутся.

Шерлок хранил молчание, твердо держа пистолет, наведенным на цель. «Джим Мориарти», — подумал Джон. Таксист, ох как давно это было. Это Мориарти.

Мориарти отступил в сторону, давая возможность Джону частично увидеть своего похитителя. Темный силуэт, дорогой костюм, лощеный, с иголочки одетый. Человек с тихими манерами из компьютерного отдела, злой гений-террорист. Полная бессмыслица!

Мориарти указал на себя, затем поднял руку.

— Неплохо для Левши, а? Я всего лишь слегка намекнул на то, что могу устроить. Я специалист, как видишь. Как и ты. Консультант.

— Консультирующий преступник, — размеренно произнес Шерлок. — Блестяще!

— Консультирующий преступник? Так зловеще звучит, — Мориарти хихикнул. — Полагаю, мы должны устроить небольшую деловую встречу. Как консультант с консультантом.

Одной рукой Шерлок залез в карман и вытащил флешку из квартиры Джо Харрисона.

— Я же сказал, у меня есть то, что тебе нужно. Ракетные планы.

— Ах, эти! — распевно произнес Мориарти, шагнув вперед и беспечно игнорируя дуло пистолета, направленное в голову. Джон увидел аккуратную стрижку, бледную шею и воротник белоснежной рубашки.

— Так бери же их! — ледяным тоном произнес Шерлок.

Мориарти взял флешку из протянутой руки детектива и поднял вверх, зажав между большим и указательным пальцем с видом ребенка, собирающегося запустить по воде «блинчик».

— Ску-ка! — и он небрежно швырнул ее в бассейн. — Ошибаешься, Шерлок. Я хочу вовсе не этого.

— Ты хочешь вовсе не этого… — повторяет Шерлок ровно.

— Конечно, нет. Думаешь, я пошел на все эти хлопоты ради ничтожных планов? Я оскорблен в лучших чувствах! После всего, что случилось, ты так плохо обо мне думаешь? Нет, я знаю, чего хочу. —Мориарти сменил позу, и изменил тон, растягивая слова, словно крылья насекомого. — Безраздельного внимания единственного в мире консультирующего детектива.

— Полагаю, оно у тебя есть, — ответил Шерлок сухо. — Что ты будешь с ним делать?

— Я не мог сопротивляться желанию увидеть тебя во плоти, Шерлок Холмс, — Мориарти злобно сверкнул глазами. — А кто бы смог? Твои скулы уже часть легенды, и эти глаза… мне не стоит начинать, да, доктор Ватсон? — он заговорщически толкнул Джона локтем, но тот отбросил его руку со смесью ярости и отвращения.

— Я организовал эту встречу, чтобы передать сообщение, — Мориарти засунул руки в карманы и качнулся на каблуках. — Прочь с моей дороги!

— Ты делаешь это весьма трудным.

— То же могу сказать про тебя.

— Почему? — с расстановкой произнес Шерлок, и мысли Джона заметались в том же направлении. — Зачем ты разыскиваешь меня, выстраивая сложные схемы, чтобы меня заинтересовать, если хочешь, чтобы я просто ушел с твоего пути?

Мориарти шагнул назад и наклонился, чтобы прошептать Джону в ухо. Кровь бросилась Джону в голову.

— А он умный, правда? Понимаю, почему он тебе нравится. Всегда думает.

Его дыхание ощущалось столь близко к коже, что волоски на руках встали дыбом. По покрытой холодным потом шее Джона побежали мурашки.

Мориарти выпрямился, поправил галстук и склонил голову в сторону. Посмотрел на Джона, подняв брови, ухмыльнувшись, и повернулся к Шерлоку.

— Прости, твой доктор так отвлекает. Я еще не ответил на заданный вопрос. Потому что без игры, Шерлок, ты бы не воспринял меня всерьез. Ты бы не знал, на что я способен. Я очень люблю играть в игры, хотя не все является игрой. Знаешь, что случится, если ты не оставишь меня в покое?

Шерлок возвел очи горе.

— Дай-ка подумать… Ты меня убьешь. Скука.

Джон закрыл глаза. Беспомощность практически вызывала боль. В голове стучало, тошнотворная пульсация паники и отчаяния.

С лица Мориарти словно сбросили личину, обнажая звериную суть.

— Нет, Шерлок, я тебя сожгу! Я тебе сердце выжгу!

Первобытный инстинкт заглушил все мысли. Джон рванулся вперед и обхватил Мориарти поперек груди отчаянной железной хваткой.

— Беги, Шерлок! — выдавил он сквозь стиснутые зубы.

Острые углы семтекса впились в грудь Джона, а Мориарти ликующе расхохотался.

— Очень хорошо! — воскликнул он, шатаясь и стремясь сохранить равновесие.

Детектив не двинулся с места. Он не отрывал взгляда от красного огонька снайперской винтовки.

Череп Джона, казалось, был готов разорваться от напряжения. Мориарти умрет, — напряженно думал он, усиливая хватку, пока тот пытался вырваться из удушающих объятий. Мориарти… Давление нарастало, раскалывая виски. Мориарти, — подумал он опять и почувствовал отчетливо странное, почти знакомое ощущение в шее.

Словно его мозг вот-вот чихнет.

«Не надо», — подумал он. — «Только не дар, не сейчас. Не для снайпера, бога ради, не сейчас…»

Ощущение исчезло.

Джон был настолько ошарашен произошедшим, что даже забыл о взрывчатке и безумном психопате. Он послал Шерлоку встревоженный взгляд, желая донести до него то, что только что случилось, но надо было заняться непосредственной угрозой.

Перейти на страницу:

Похожие книги