Читаем Левый Шиба полностью

- Спокойно всё до тех пор, пока ловушка не захлопнулась. Мы на их территории, - спокойно отозвался Хирако.

Я снял рюкзак и протянул Ушоде.

- Будь готов включить его в любую секунду, - сказал я, передавая "маяк". Толстяк принял груз, кивнул и начал готовиться. Здесь кроется одна из самых слабых частей нашего плана. Создать хороший переход из одного мира в другой мне не под силу, главным образом потому, что за точку выхода я не ручаюсь. Куротсучи-сан же нашел способ сделать переход чуть ли не идеально точным. Но для этого нужно, чтобы открывали его изнутри. А из нас всех с этой задачей справится лишь Хачиген, потому что именно он готовился к этому целый месяц, а значит, если его вдруг убьют в самом начале - ничего не выйдет.

Мы ждали долго. Около часа, по моим ощущениям, хотя я могу и ошибаться. Ребята, те, что помладше, порядком разнервничались. Я хорошо это видел. Что ж, сказывается отсутствие опыта. Жаль, конечно, Айзен перестал меня недооценивать. Начал играть посерьезнее, раз уже подрывает боевой дух лейтенантов.

Первыми в нашем поле зрения появились, как их там? Арранкары? Точно. Пустые, которых силой перетащили на другую ступень эволюции. Если прислушаться к их реяцу, это можно почувствовать. Она у них такая, м-м-м... грязная, что ли? Не такая, как у обычных пустых. Своеобразная. И такая энергия окружала всех появляющихся вокруг нас арранкаров. Всех, кроме одного. Он стоял справа, на некотором отдалении. Высокий брюнет, одетый в местную "форму" с катаной, интересным способом заткнутой за пояс. Словно носит её просто для красоты. Не расчесанные, скомканные длинные волосы придают ему неопрятный вид, а вкупе с небольшими мешками под глазами создают впечатление, будто он не выспался.

Итак, нас окружили. Арранкары на воздухе, обычные пустые на земле. Так называемых арранкаров было десять и, должен сказать, выглядели они неплохо. Во всяком случае, по внешнему виду не скажешь, что перед тобой пустой. Пока не заметишь дыру, разумеется. Каждый из них смотрел на нас по-разному. Кто-то с легким интересом, кто-то с презрением. А кому-то вообще было наплевать. Удивил меня взгляд девушки с длинными, светло-зелёными волосами. Она выглядела так, будто бы ей было нас жалко. Таким взглядом обычно одаривают безнадежных больных.

С легким хлопком шунпо появились синигами. Айзен и Юкико, которая держала в руке тело. Гина нигде не было.

- Признаться, я удивлен, - начал Соске, когда подошёл достаточно близко, чтобы не пришлось кричать.

- Я тоже, - улыбнулся я в ответ, - не думал, что придется вернуть его так скоро, - улыбка Айзена немного увяла.

- Ну, что ж. Предлагаю начать обмен. Кстати, у вас очень хорошее сопровождение. Давно не виделись, Хирако-сан! - мужчина слегка повысил голос, чтобы Шинджи его услышал. Блондин не ответил, зато я услышал, как скрипнули его зубы.

- Конечно-конечно. Сначала Ичиго. Я хочу убедиться, что он жив, - сказал я.

- Боюсь, придется вам поубавить пыл. Араи-сан, - девушка приставила к горлу Ичиго клинок, - сначала Хоугиоку.

Я хмыкнул. Арранкары немного приблизились. Послышался тихий шелест клинков. Те, кто нервничал больше всех, спешно вооружались. Отдать, или не отдать? В принципе, зачем мне Хоугиоку? Незачем. Бой уже скоро начнется, камень ничего не решит. Я пожал плечами, вынул из-за пазухи маленькую коробочку. Открыл, погладил блестящий камешек, зажал между пальцами. Коробка улетела вниз.

- Забавно, правда? Столько хлопот из-за этой маленькой вещицы. Такая важная...

Айзен молча протянул руку.

- Нет, Изаму! Не отдавай ему, это... - закричал Хирако. Я перебил.

- Уже не важно, - я кинул камень. Соске поймал, широко улыбаясь. Юкико отпустила "Ичиго". Тот полетел вниз и, несколько секунд спустя, шлепнулся на песок.

- Вы снова удивляете меня, Изаму-сан, - сказал Айзен, - если вы знали, что это гигай, зачем отдали камень? Я вижу, он настоящий.

- Ушода, - тихо бросил я за плечо.

- Потому что камень уже не имеет значения. Всё решится сегодня. Здесь и сейчас, - щелчок пальцев, в руке появляется Куукан. Лезвие зампакто проткнуло пространство и исчезло до середины внутри дыры.

- Я так понимаю, это нападение, - усмехнулся Соске.

- Правильно понимаете, - я повернул клинок вправо, как ключ в замочной скважине.

- Банкай!

* То же время, Сейритей. Площадь. Капитан десятого отряда, Рангику Мацумото. *

Рангику в десятый раз поправляла меч на поясе. Ей всё время казалось, что он висит как-то криво и ужасно выглядит. Именно сегодня. Девушка нервничала. Никогда раньше ей не доводилось участвовать в масштабных сражениях. Не считать же за такое недавний инцидент с казнью Кучики, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Мистика / Историческая литература / Документальное / Фанфик