Читаем Лезвие пустоты полностью

Судя по «шепотам», Дебби хотела знать: не наркотики ли… Еще через секунду из нее вырвалось: оксиконтин в наше время настолько доступен… Бекка поняла, что когда разговор заходил о ребятах, хозяйку мотеля мало тревожило, кем они были.

– Это ученики из нашей школы, – немного обиженным тоном ответила девушка. – Так мне сказал Деррик.

Если ее слова не являлись чистой правдой, то и обманом их нельзя было назвать.

Дебби спросила, как она собиралась добираться до озера. Ее «шепот» добавил: только не проси… и так дел по горло. Бекка, не подумав, ответила:

– Вам не нужно подвозить меня.

Спохватившись, она добавила:

– Я поеду на велосипеде. Деррик сказал, что все ребята тоже так сделают. Там будет проводиться соревнование велосипедистов.

– Милочка, ты вряд ли доберешься до Гос-Лейка на твоей развалине, – возразила Дебби.

Она сказала, что придется ехать несколько миль – почти через весь остров Уидби. Бекка тут же догадалась, что на всем ее пути будут холмы и головокружительные спуски. Она печально вздохнула, хотя и не совсем поняла, откуда взялась эта грусть. Подумаешь, событие! Группа школьников решила покататься на велосипедах вокруг озера. Звонок Деррика Мэтисона мог означать лишь приглашение на соревнование. Она заранее знала, что проиграет любой из заездов. Лучше было вообще не ехать. С тех пор, как велосипед стал ее единственным средством передвижения, Бекка улучшила свое мастерство езды, но она по-прежнему не смогла бы проехать такое расстояние по холмистой местности.

Хорошая новость для одной ревнивой девушки, подумала она. Дженн вряд ли обрадовалась бы, увидев ее на соревнованиях велосипедистов.

* * *

В конце концов Бекка отправилась в «СтарСтор». Магазин находился неподалеку от мотеля. В ее кармане лежали чаевые, и эти пять долларов буквально просили потратить их на какие-нибудь покупки. Побродив по торговому залу, она выбрала для себя большую сумку и пакет «Доритос», а для детишек – две миниатюрные тыквы.

Когда она подошла к кассе, за ее спиной раздался голос:

– Ты не думаешь, что они слишком мелкие для Хэллоуина?

Оглянувшись, она увидела Сета Дэрроу.

– Я так и понял, что это ты, – произнес он с усмешкой. – Как дела? Все еще живешь в собачьей конуре?

Его слова смутили Бекку. Она вспоминала свою первую ночь, проведенную в будке. Как же от нее, наверное, пахло на следующее утро!

– Все получилось так, как ты сказал. Я устроилась в мотеле. Дебби оказалась очень доброй.

– Я знал, что она поможет тебе.

Когда Бекка расплатилась за покупки, Сет вышел вместе с ней наружу. Он вытащил шляпу из заднего кармана, распрямил ее и надел на голову.

– Значит, все нормально? – спросил он. – Чем ты занимаешься в свободное время?

– Почти ничем.

Очевидно, Сет был разочарован ее ответом. Бекка не понимала, что он хотел узнать и почему вообще интересовался ее жизнью. Но девушке нравилось его дружелюбие, и поэтому она добавила:

– Сегодня мне предложили съездить на Гос-Лейк. Там ребята из школы проводят соревнования. К сожалению, я не смогла присоединиться к ним.

На его лице появилась улыбка.

– Ребята из школы? Почему ты не поехала с ними?

– Дебби сказала, что я не одолею такое расстояние. На моей «десятке». Ну, ты сам понимаешь.

Она кивнула на велосипед, стоявший рядом с мусорным контейнером.

– Да, – согласился Сет. – Чтобы добраться до озера, тебе понадобится другая техника. Что-нибудь получше твоего драндулета.

– Я не спорю. Но мне показалось, что Дебби слишком настойчиво отговаривала меня. Как будто не хотела отпускать.

– Возможно, это из-за ее дочери, – сказал юноша. – Риз погибла, когда машина сбила ее велосипед.

– О черт!

Бекка не знала таких подробностей. Дебби сообщила ей только о том, что в смерти ее дочери была повинна мисс Уорд – замдиректора школы. Девушка хотела задать еще несколько вопросов, но Сет сказал, что ему нужно вернуться в «СтарСтор». Им сегодня выдавали заработную плату.

– Кстати, если хочешь, мы с Сэмми можем подвезти тебя до Гос-Лейка, – добавил он.

– А кто такой Сэмми? – спросила Бекка.

– Пойдем, я познакомлю тебя с ним, – с усмешкой ответил юноша.

* * *

«Сэмми» оказался машиной Сета – винтажной моделью «Фольксвагена» 1965 года. Автомобиль был полностью отреставрирован. Краска блестела так, что Бекка могла видеть в ней свое лицо.

Выезжая с парковки, Сет указал на соседнее здание, окрашенное в горчичный цвет. Перед ним зеленел уютный сад. Юноша сказал, что это был клуб Южного Уидби.

– Если хочешь познакомиться с ребятами не из вашей школьной тусовки, зайди как-нибудь туда. После школы или в выходные дни. Иногда я играю там в шахматы или выступаю на сцене с моим гитарным трио. Это хорошее место для отдыха.

Пока они ехали по Второй улице, Сет пояснил, что к озеру вело несколько трасс. Дебби в основном была права насчет поездки. Любая дорога, независимо от маршрута, пролегала через множество холмов. Сет выбрал самый прямой путь. Они свернули на шоссе Саратоги, петлявшее среди лесов, лугов и заболоченных мест.

Перейти на страницу:

Похожие книги