— Едва ли. Я объясню. Если бы сообщник или сообщники Холбрука и его приятеля решили захватить ценности, они стреляли бы, по всей вероятности, изнутри машины — и уж во всяком случае аккуратнее. А там стреляли снаружи, из «М 16», весь «опель» Холбрука изрешетили. Найдена гильза и от пистолетного патрона — возможно, Холбрук отстреливался. Но главное — скарабей.
— Почему? — удивился Седар.
— Преступники перевозили похищенные экспонаты не навалом в багажнике, а в чем-то: сумке, саквояже, кейсе, так?
— Конечно…
— И скарабей выпал, когда эту сумку или кейс открывали. Но зачем сообщникам Холбрука открывать кейс на ночной дороге? Они бы и без того знали, что там находится. Я предполагаю, господин Седар, — и оснований для этого более чем достаточно, — что герру Холбруку элементарно не повезло. Его ограбила одна из банд, что в изобилии гнездятся в трущобах.
Седар в отчаянии схватился за голову.
— Но это значит, что наши экспонаты утрачены навсегда!
— Нет. — Аль-Расул покачал головой. — У меня есть идея. Собственно, потому я и пришел… Мне понадобится ваша помощь.
— Какая идея? — Директор подался вперед, в глазах его вспыхнул огонек надежды.
— Эти банды, господин Седар, состоят, как правило, из людей крайне невежественных. Золото от меди они, пожалуй, сумеют отличить, но разобраться в истинной ценности археологических находок…
— И что же?
— Господин Седар, я прошу вас временно скрыть от прессы факт ограбления музея.
— Зачем?
Аль-Расул пристально посмотрел на директора.
— Если в газетах будет объявлено, что из музея украдены очень ценные экспонаты, бандиты могут сообразить что к чему, и вот тогда мы действительно никогда не найдем похищенного. Скорее всего, они избавятся от добычи — скажем, утопят. В таких случаях осторожность часто берет верх над жадностью — ведь, попадись они в руки полиции, на снисхождение могут не рассчитывать… Но если бандиты примут содержимое кейса Холбрука за безделушки, они начнут продавать их. Вот тут-то мы и ухватимся за ниточку.
— Да, я понял, — медленно проговорил Гамаль Седар. — Но это не так легко осуществить.
— Почему? Об ограблении знают немногие. Предупредите их, чтобы молчали.
— Я не об этом. Экспонаты… Некоторые имеют широкую известность, посетители приходят в музей специально, чтобы посмотреть на них. Например, бронзовый стилет, найденный Джулианом Прендергастом в тысяча девятьсот двадцать пятом году. Как объяснить отсутствие этого произведения искусства в экспозиции?
— Мм… — Аль-Расул побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Всего было украдено сто тридцать семь экспонатов, так?
— Да.
— Сколько из них так же знамениты, как стилет Прендергаста?
— Ну… — замялся Седар. — Может быть, десять… Двенадцать…
— И можно предполагать, что на отсутствие остальных не обратят внимания?
— Вероятно.
— Тогда вот что, — решительно заявил аль-Расул. — Закройте пятый корпус еще на одни сутки, объясните это работами по совершенствованию экспозиции или чем хотите. За это время в полицейской лаборатории по вашим фотографиям и описаниям, под руководством ваших специалистов будут изготовлены копии тех десяти-двенадцати экспонатов. А потом помещайте их в витрины и открывайте музей.
— Да, — лицо Седара просветлело, — это выход… О, как я признателен вам, господин аль-Расул, как много вы делаете для меня, для науки…
— Для закона, — поправил начальник полиции.
6
В четыреста шестом номере каирского отеля «Луксор» ассистент египетско-ассирийского отдела Британского музея Дэвид Сэйл вновь развернул на столе свиток папируса, раскрыл исписанную до половины толстую тетрадь и вооружился авторучкой. Но сегодня, вопреки обыкновению, он работал недолго, не более получаса, после чего отбросил ручку, подпер подбородок ладонью и угрюмо уставился на древний папирус.
Все напрасно! Еще недавно Сэйлу казалось, что он на пороге открытия — и вот он зашел в тупик.
С 1822 года, когда Жану Франсуа Шампольону удалось прочесть иероглифы Розеттского камня — испещренной надписями базальтовой плиты, откопанной наполеоновским солдатом в дельте Нила в августе 1799 года, — считалось, что в египетской письменности нет более тайн для науки и не существует отныне иероглифического текста, который был бы непонятен специалисту. Но в руки Дэвида Сэйла попал такой текст! Два года назад он за бесценок приобрел в арабской лавчонке невесть как попавший туда папирус приблизительно эпохи Тутмоса I. Одного взгляда хватило Сэйлу, чтобы у него загорелись глаза. Да, это походило на иероглифы, но лишь походило! Контуры знаков разительно отличались от иератического или демотического письма. Между тем подлинность папируса не вызывала у Сэйла сомнений.