— Если это был Ингрэм, то не из личной же неприязни к вашим гостям он действовал!
— К НАШИМ гостям, — подчеркнул Слейд. — К нашим, сэр. Вы, как и я, не можете не чувствовать ответственности за них. И с вашего позволения я расскажу Градову о наших подозрениях насчет Ингрэма, прежде чем он примет окончательное решение.
— Я не собираюсь вас отговаривать, Джек. Выходя из кабинета Марстенса, Слейд нос к носу столкнулся с Градовым.
— Уф! — Борис стер с виска блестящую капельку пота. — Совсем меня загоняли ваши заплечных дел мастера. А бедную Олю еще пытают?
— Наверное. — Слейд положил руку на плечо Бориса и направил его в сторону рекреационного холла. — Мне нужно поговорить с вами.
Они уселись в кресла и закурили.
— Борис, — начал Слейд, — один из тех людей, что напали на вас в коттедже… Возможно, этот человек — российский «крот» в Интеллидженс Сервис. Вы знаете, что такое «крот»?
— Глубоко законспирированный агент или нелегал?
— Что-то вроде этого.
— Опознали труп?
— Да какое там… Нет, конечно. Но мы полагаем, что это мог быть он. А также возможно, что он был связан с АЦНБ.
— Возможно? — Рука Градова дрогнула, шапочка пепла упала с сигареты на ковер. — Но НАСКОЛЬКО возможно?
— Есть некоторые основания так думать. Быть может, окончательная истина будет установлена не скоро. Но я счел своим долгом предупредить вас.
— Людям АЦНБ незачем было пытаться убить Ольгу.
— Повторяю, Борис, точно мы не знаем.
— А вы, мистер Слейд? Вы сами верите, что у людей АЦНБ были причины на нас нападать? Что же вы молчите? Я спрошу иначе. Видите ли вы хоть одну такую вероятную причину? Или можете допустить?
— Честно говоря…
— Не видите. Вот и я не вижу… Хорошо, пусть этот человек и был агентом, связанным хоть с АЦНБ, хоть с чертом и дьяволом. Но единственный, кому важно меня достать, — Генрих Бек… Может быть, этот агент и на него работал. Хотя нет, тогда бы Бек знал… Но, может, Бек просто нанял его для похищения. И к тому же ведь вы не уверены, что один из нападавших и «крот» — одно и то же лицо?
— Не уверены, Борис. Но я посоветовал бы вам не спешить в Россию.
— Это лучше, чем сидеть и ждать их новой попытки.
— Вы твердо решили?
— Да.
— А Ольга?
— Она едет со мной. Я пытался уговорить ее остаться. Она и слушать не хочет. Впрочем, если моя затея сработает, мы оба будем в безопасности.
Слейд покачал головой.
— Как знаете… Удерживать вас силой никто не станет. Вы сможете вылететь, как только закончатся диалоги с моей службой и полицией.
— А они еще не закончились?!
— Нет.
— И долго ли…
— Нет, Борис, недолго. Но в организации вашего возвращения есть дополнительная трудность. Официально вы не отбывали из России, а значит, официально и не можете вернуться туда.
— Черт! Я совсем забыл об этом.
— Выход есть. Мы дадим вам фальшивые документы, в Москве вы уничтожите их. Если, конечно, вы согласны нарушить закон.
— Я согласен. Нарушать закон для меня вошло в привычку. Мистер Слейд, я страшно сожалею, что из-за нас пострадал ваш дом.
— Ничего, — улыбнулся Слейд, — ремонт уже идет.
В коридоре появилась Ольга Иллерецкая. Легким шагом она подошла к мужчинам, вытянула сигарету из пачки Гра-дова.
— Оля, — сказал Борис, поднося ей зажигалку, — мистер Слейд поможет нам вернуться.
— Когда?
— Скоро.
— Только не вздумайте меня благодарить, — произнес Слейд. — Может статься, я отправляю вас на смерть. Назовите меня жестоким за эти слова, но я предпочитаю не оставлять недоговоренности. Ольга, я предупредил Бориса, о чем — спросите у него. Но он не мой подчиненный, и приказать ему я не имею права.
19
Они покидали Англию. В аэропорт их привез человек, который стал им близок и дорог, но которого они едва ли увидят снова — Джек Слейд. Им не суждено было узнать, чем закончится расследование, какие выводы сделают полицейские и коллеги Слейда. Все это оставалось в не совсем чужой теперь стране, а их самолет улетал все дальше и дальше от Лондона.
Во время долгих вечерних разговоров Оля рассказала Слейду о своих музыкальных пристрастиях, а Борис — о незавершенном романе. В аэропорту Слейд преподнес им прощальные подарки. Девушке он вручил коллекционное издание «Лед Зеппелин», полный комплект альбомов, а Градову — «паркер» с золотым пером. Иллерецкая донельзя растрогалась и поцеловала Слейда. Борис пожал ему руку. Дождавшись, пока они поднимутся по трапу в самолет, помахав вслед стартовавшему лайнеру, Слейд уехал.
— Вот и еще одна взлетная полоса позади, — сказала Ольга, когда самолет набирал высоту. — Знаешь, а я уже скучаю по мистеру Слейду и его дому. Как жаль, что мы никогда не сможем его навещать.
— Никогда не говори «никогда», — буркнул Борис.
В Москве стояла жара. Прямо в аэропорту Борис обменял пятьсот долларов, коими их снабдил Слейд, на рубли, сохранив только часть заокеанских денег для расплаты с извозчиком. В машине он назвал адрес Антона Калужского.
— Нам нужно избавиться от документов, — шепнула девушка.
— А, да… — Борис попросил водителя остановиться, углубился в перелесок и сжег фальшивки.
Антон оказался дома. Он посмотрел на Иллерецкую и Градова так, что лишь не буркнул «век бы вас не видать».