Раздался робкий стук в дверь.
— В ванную, — шепнул Слейд Боннету. Затем он прошел в прихожую и открыл.
— А, это ты, — громко сказал он, увидев коридорного. — Проходи.
— Сэр, я встречался с тем человеком… Он согласился.
— На что?
— Показать вам свои древности, поговорить о цене… Но он боится…
— Меня?
— Нет, не вас. Боится полиции. Вы же понимаете, по закону все археологические находки принадлежат государству. Бизнес того человека не совсем легальный… Как, впрочем, и ваш, сэр. — Парень ухмыльнулся.
— Поосторожнее! — предостерег Слейд. — Я честный коллекционер, а не жулик. Где состоится встреча?
— За городом, у заброшенных каменоломен, в полночь. Я поеду с вами, покажу.
— Имей в виду и друга своего предупреди: денег у меня с собой не будет, так что без глупостей. Если договоримся, рассчитаемся потом, на моих условиях.
— Я понял, сэр.
— Иди. Жду в одиннадцать.
Едва за коридорным закрылась дверь, из ванной появился Боннет.
— Все слышал? — обратился к нему Слейд.
— Да.
— Жаль, нельзя заранее взглянуть на эти каменоломни. Тут их слишком много.
— Ничего, сориентируемся.
— Вернется Прист, передай ему: я пойду чистым, вы прикрываете меня с оружием. Сигнал — двойная вспышка фар. Если случайно пристрелите аль-Кабира, я уже намеренно застрелю вас…
— Надеюсь, до стрельбы не дойдет, — хмыкнул Боннет. — А вообще-то… Пистолеты, которые мы получили от ребят в местной резидентуре, не опробованы. Можно и промахнуться.
Продемонстрировав белозубую улыбку, Слейд выпроводил Боннета за дверь.
Перед полковником Лысенко встала нелегкая задача. Что делать — следовать за «мицубиси» англичанина, рискуя быть обнаруженным? Или ждать возвращения сотрудников Интеллидженс Сервис в отель? Но они могут не вернуться, сразу двинут в аэропорт. А если и вернутся — как узнать, у них ли стилет? К тому же душной ночью Слейд едва ли наденет пиджак. Впрочем, имелся один вариант: установить в «мицубиси» дополнительный микрофон. Стоит ли рисковать? Лысенко не решился лезть в машину на стоянке в аэропорту; еще опаснее делать это у подъезда отеля «Луксор», где полковника, не ровен час, засекут англичане.
Лысенко так ничего и не решил. В двадцать три ноль семь в «мицубиси» сели Джек Слейд и коридорный. Машина отъехала от тротуара. За ней устремился автомобиль Боннета и Приста.
Полковник Лысенко пробурчал под нос что-то вроде «да будь оно все неладно», выбежал на улицу и прыгнул за руль «вольво». Он ехал в соответствии с сигналами радиомаячка. Пока англичане петляли по городу, прятаться от них на соседних улицах было несложно, но, когда «мицубиси» вылетела на прямую, как стрела, автостраду, возникли проблемы. Впрочем, с теми же проблемами столкнулись Прист и Боннет. Они погасили фары. Аналогичным образом поступил и Лысенко.
Вскоре «мицубиси» повернула направо и затерялась среди скальных надолбов. Боннету и Присту пришлось туго, полковнику с его маяком было полегче.
Таким образом за «мицубиси», подъехавшей к джипу на открытой площадке, наблюдали с двух сторон: Боннет и Прист с севера, Лысенко с юга. Но полковник выбрал не очень удачный пункт для наблюдения: он находился слишком далеко от места событий, поэтому не слышал ни слова.
Слейд и коридорный выбрались из машины, пересели в джип. Аль-Кабир (он приехал один) молча рассматривал англичанина при свете фонаря, лежавшего на приборной доске.
— Представляю вам господина аль-Кабира, сэр, — нарушил тишину коридорный. — Авад, это мистер Слейд.
— Он говорит по-арабски? — прохрипел аль-Кабир.
— Да, — подтвердил юнец.
— Ну, тогда иди, посиди в его машине. Парень спрыгнул на песок, затем уселся на заднем сиденье «мицубиси», не закрывая дверцы.
— Меня интересуют произведения древнеегипетского искусства, — начал Слейд.
— Знаю.
— Я располагаю значительными финансовыми возможностями.
— Знаю.
— Я хотел бы посмотреть товар.
— Знаю.
«Испорченная пластинка!» — возмутился про себя Слейд, а вслух сказал:
— Так покажите.
Аль-Кабир поднял стоявшую у него под ногами сумку и опустил на колени англичанина.
Слейд несколько минут рылся в сумке. Да, все это — похищенные из музея экспонаты… Но стилет…
Стилета в сумке не оказалось.
— Отличные вещицы, — одобрил Слейд. — Я покупаю. Назовите цену за всю сумку.
— Пять тысяч фунтов.
— Плачу шесть, если принесете еще кое-что столь же примечательное.
Аль-Кабир озадаченно взглянул на Слейда.
— Больше у меня ничего нет…
— Ничего? Вы не лжете?
— Клянусь Аллахом! Зачем мне наказывать себя на тысячу фунтов?!
— Верно, — согласился англичанин. — А где стилет?
Смуглое лицо аль-Кабира побледнело. Кто перед ним? Неужели все-таки полицейский?
Слейд протянул руку к приборной доске и дважды мигнул фарами. Несколько секунд спустя из темноты вынырнули Боннет и Прист. Первый приставил ствол пистолета к виску аль-Кабира, второй держал под прицелом перепуганного коридорного.
— Ну! — рявкнул Слейд. — Где стилет?!
— Клянусь Аллахом… Кто вы?!
— Те, кто без колебаний продырявит твой череп, если ты сию же минуту не расскажешь про стилет. Стив, стреляй при счете «три». Один…
— Я расскажу! — поспешно выкрикнул аль-Кабир. — Я не виноват… Обещаете сохранить мне жизнь?