Читаем Лгунья полностью

Рука её потянулась к оборотню, но он не испугался и остался стоять на месте, продолжая мрачно смотреть на неё. Вздрогнул Ранхаш, только когда её ладонь коснулась его левого колена. Неожиданно девушка приподнялась и резко подалась ему навстречу. Он было отшатнулся, но девичьи пальцы впились в его бедро и левая нога подвела. Ранхаш покачнулся, оступился и полетел на пол. Майяри полетела вместе с ним. В последний миг он успел схватить её за горло, не позволяя их лбам столкнуться, но девушку это не остановило. Вытянув шею, она накрыла горячими влажными губами рот Ранхаша, с жадностью впиваясь в них и выпивая воздух из его груди. В голове оборотня мгновенно помутилось. Шокированный и ошарашенный, он покорно позволил девушке смять свои губы и тихо охнул от неожиданности в её рот, когда горячий язык коснулся его нёба. Девичьи пальцы зарылись в его волосы, приподнимая его голову и углубляя поцелуй. Майяри, казалось, хотела съесть его. Съесть с особым наслаждением, мучая мужчину под собой самой сладкой пыткой. Её свободная рука бесстыже скользнула под плащ оборотня на пах и, медленно огладив его, уверенно сжала пальцы. Рука, держащая её за горло, разжалась сама собой.

А затем резко всё прекратилось. Варлай за шиворот оторвал девушку от харена и, швырнув её обратно в кресло, обеспокоенно склонился над начальником.

— Господин, что она с вами сделала?

Ранхаш ошалело посмотрел на него и мотнул головой. Тяжелая муть не исчезла, только бултыхнулась от одного уха к другому, горячая волна, зародившаяся в груди, и вовсе растеклась по всему телу.

Сесть получилось не сразу. Ослабевшие руки неожиданно подвели так же, как и больная нога. Кое-как умостившись на заднице, Ранхаш очумело уставился на девчонку и наконец вспомнил о том, что нужно вдохнуть воздух. Свежий воздух только разжёг пылающий в груди пожар, и взгляд харена потяжелел, став подобным лаве.

— Ну вот, опять оцарапали, — расстроенно протянула Майяри, трогая свою шею. — Утекает! — с воистину трагическим вздохом она возвела взгляд к потолку, а затем, шкодливо стрельнув глазами на взбешённого харена, кокетливо пропела: — Не забудьте потом поблагодарить её за мою ласку.

На деревянное сиденье кресла бухнулись тёмный кристалл и цепочка с кулоном в виде железного шара. Кристалл скатился с ровной поверхности и, грохнувшись на пол, засверкал глянцевой поверхностью в дальний угол, где и замер.

— Очуметь! — потрясённо выдохнул Варлай. — Харен… — он взглянул на начальника и испуганно застыл.

Лицо господина Ранхаша словно бы закаменело, а взгляд, казалось, покрылся коркой наихолоднейшего льда.

— Выйди, — чуть слышно потребовал он.

Варлай не заставил себя уговаривать и вскочил в коридор. Уже там он опасливо приник к двери, прислушиваясь к происходящему внутри. Несколько минут ничего не происходило. Потом послышались тихие шаркающие шаги, скрип дерева на полу… Раздавшиеся следом жуткий грохот и треск заставили Варлая отскочить от двери на две сажени. Грохот повторялся и повторялся, сопровождаясь душераздирающимся треском разламываемого дерева.

Когда всё стихло, внутри ещё некоторое время царила полная тишина, а потом до слуха напряжённого Варлая донеслось:

— Войди.

Парень опасливо приблизился к двери и совсем чуть-чуть её приоткрыл.

На полу допросной валялись обломки некогда крепкого тяжелого дубового стола. Сам харен стоял спиной к двери, и спина его выглядела довольно спокойно.

— Разбуди данетия Трибана и собери всех сыскарей, — ровным голосом, не поворачиваясь, приказал господин Ранхаш и повторил: — Всех.

Голова его медленно повернулась, и Варлай напряжённо выпрямился под пристальным ледяным взглядом.

— Её нужно найти, — спокойный голос перешёл в шёпот. — Обязательно нужно найти. Это ясно?

Варлай нервно качнул головой.

— Выполняй, — так же шёпотом приказал харен, и парень отскочил от двери.


Глава 48. Где она?

В дверях Варлай налетел на господина Шидая. Лекарь спешил так же сильно, как и парень, поэтому столкновение вышло весьма болезненным. Более высокий и крепкий Шидай устоял на ногах, а вот Варлай, взмахнув руками, попытался уцепиться за косяк, но всё равно упал, оставив на дереве глубокие царапины. Впрочем, падение его совсем не расстроило. Наоборот, увидев лекаря, молодой мужчина ликующе улыбнулся и лихорадочно зашептал:

— Как хорошо, что вы здесь! Харен в бешенстве! Он притащил сюда госпожу Амайяриду, но она напала на него, а потом исчезла! То есть это была не она, а кристалл… Ну этот, ложный… А господин так разозлился, что разнёс всю допросную и…

— Напала? — нахмурился Шидай. — С ним всё в порядке?

— Нет! — горячо заявил парень. — Он совсем не в порядке, — увидев, как меняется лицо лекаря, Варлай поспешил добавить: — Она его не ранила, но вот настроение…

Шидай не стал больше слушать сумбурные объяснения и, протиснувшись мимо сидящего на полу оборотня, бегом устремился в допросную.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги