– Я так рада, что вы здесь, Луиза! Не могу выразить, как я вам благодарна! После сегодняшнего вечера у меня такое ощущение, будто я обязана вам жизнью! – она смеется. – А поскольку вы также выступили в роли телохранителя, я хочу увеличить вам жалованье. Понимаю, вам неловко, но ничего не говорите. Я вам очень признательна. За всё. И я хочу, чтобы вы об этом знали.
– Спасибо. Вы очень любезны.
Но тут что-то не так, ибо зачем ждать, чтобы сказать мужу, что какая-то сумасшедшая пыталась ворваться в дом, несомненно, желая сделать что-нибудь плохое тебе и твоему ребенку? Ханна должна была прямо сейчас позвонить Харви. Она должна была кричать в трубку: «Вот видишь! У меня есть свидетельница! Теперь ты мне веришь?»
– Как скажете, – говорю я.
– Спасибо. Все это очень сложно. Так что, если не возражаете, я буду очень признательна, если…
– Ханна, честное слово, это не мое дело. Я ничего не скажу мистеру Картеру.
– Только до тех пор, пока мне не представится случай самой ему сказать, только и всего.
– Даю вам слово, – говорю я, мысленно давая себе слово обязательно позвонить ей еще раз, сегодня, попозже. Возможно, я даже дождусь, когда она заснет, если Харви не вернется к тому времени.
«Стерва! Чудовище! Я знаю, что ты сделала!»
– Спасибо, – говорит Ханна. – Я вам очень благодарна.
С тех самых пор как Диана ворвалась в дверь, словно большой злой волк в сказке о трех поросятах, я на взводе. Я чувствую, что и Ханна тоже на взводе. Мы не говорим об этом, но, выходя на улицу, обе с опаской оглядываемся по сторонам. Обе подскакиваем, когда звонит телефон. Любой телефон. У каждой из нас своя причина, но мы обе панически боимся Дианы, и у меня на это куда более веские основания, чем у Ханны. Диане достаточно передумать и связаться с Ханной, или даже с Патси, и назвать им мое настоящее имя. Те свяжутся с агентством, и им ответят, что, кем бы ни была их новая домработница, это определенно не Луиза Мартин. Образ кричащей Дианы, называющей меня лгуньей, выжжен на сетчатке моих глаз. И я по-прежнему не понимаю, почему Ханна не заговорила со мной об этом.
Сегодня суббота, мой первый выходной. Я валяюсь в кровати с бутылкой водки, стибренной из бара наверху, и смотрю телевизор. У меня слипаются глаза. Эта работа, если выполнять ее как нужно, подобна кручению белки в колесе. К тому времени как ты завершаешь уборку дома, приходится все начинать сначала.
Сегодня утром Ханна пожаловалась на плохое самочувствие. Она беспокоится, что заболела. Говорит, что не может спокойно думать и чувствует себя радиоприемником, который пытается настроиться на нужную волну, но вместо этого то и дело натыкается на треск в эфире. Аналогия, которая безнадежно устарела. У кого-нибудь сейчас есть радиоприемник? В эфире по-прежнему звучит треск?
– Правда? – сказала я. – Но вы же почти ничем не занимаетесь. Может быть, вам следует обратиться к врачу? Что по этому поводу говорит мистер Картер?
Все это время я думаю, что это
В общем, я откупориваю бутылку водки, запоздало сожалея о том, что не взяла вместо нее красное вино. Холодильника у меня в комнате нет, нет даже мини-бара, а теплая водка – та еще мерзость. Наливаю немного в стакан, в котором обычно стоит моя зубная щетка, и принимаюсь щелкать каналами. Здесь нет ни «Нетфликс», ни «Хулу»[16] или чего-нибудь подобного. Я гадаю, можно ли попросить об этом в рамках договора о найме на работу. В конце концов останавливаюсь на телемагазине. Но только я открываю второй пакетик кукурузных хлопьев, как в дверь стучит Ханна.
– Эй! Луиза, вы здесь?
Я застываю на мгновение, затем ставлю стакан на ночной столик, оправляю футболку и чуть приоткрываю дверь, только чтобы высунуть в щель лицо. Как на афише фильма «Сияние» с Джеком Николсоном[17].
– Да?
Ханна в джинсовой куртке и черных брюках, руки засунуты в задние карманы.
– Я знаю, что у вас сегодня выходной. Я подумала, может, мы выйдем на улицу вместе? Пройдемся по магазинам? Если у вас есть настроение…
Я крепче стискиваю край двери.
– Предложение заманчивое, но я скоро ухожу.
– Вот как?.. Ну конечно! Извините.
– Может быть, как-нибудь в другой раз?
– Ну да, разумеется. В другой раз. Да, и еще одно.
– В чем дело?
– Возникли проблемы с заявлением в налоговую инспекцию – номер карточки социального страхования не совпадает. Вы мне ее не дадите? Я сама отправлю заявление.
Я таращусь на нее, не в силах вымолвить ни слова. Молчание затягивается, и наконец я качаю головой.
– Извините, я сегодня что-то плохо соображаю. – Мой смех звучит слишком громко. – Да, конечно. Номер карточки социального страхования. Я ее найду и дам вам.
– Замечательно. Можете не торопиться, когда вам будет удобно.
– Но ведь на это потребуется какое-то время, да? Если вам придется отправлять заявление заново?
– Не знаю, наверное. А что?