И нисколько не стесняясь, схватив венса за локоть, потащила за собой.
— Госпожа Юлиса? — удивлённо возопил мужчина, но быстро опомнившись, зашагал рядом. — Что привело вас к кузнецу?
— Нож хотела заказать, господин Слас, — огрызнулась она. — Да занят мастер.
— Если хотите, могу подарить вам прекрасный клинок? — продолжал собеседник. — Здешнее железо негодное, быстро тупится.
— Я не могу принять такого подарка, — отказалась девушка.
Вначале сын кузнеца с тревогой следил за их пикировкой. Не зная языка, он не мог судить, о чём разговаривают чужеземцы, но чувствовал их неприязнь друг к другу. Какое-то время спустя, убедившись, что приказчик работорговца не предпринимает никаких враждебных действий, успокоился, лишь изредка усмехаясь в бороду.
А вот Ника начала беспокоиться, увидев впереди неглубокую лощинку, заросшую низким, но удивительно густым бурьяном. Как она могла о нём забыть? В таких миниджунглях сидячего, а тем более лежачего человека в упор не увидишь. Лучшего места для засады и искать нечего. Тюкнут по темечку чем-нибудь или просто заткнут рот, свяжут и запихают в мешок. Кто будет разбираться, что тащит за спиной нанятый Сласом Масием местный работяга?
Говорливый собеседник тоже стал поглядывать по сторонам с напряжённым вниманием. Только Ерьхо казался абсолютно спокойным. Тропа становилась всё уже, и он, сумев втиснуться между чужестранцами, избавил девушку от необходимости отвечать глупостью на дурацкие вопросы. При этом молодой человек бесстрашно повернулся спиной к приказчику.
Видимо, кузнец действительно считался здесь очень крутым перцем. Подручные Сласа даже не рискнули показаться на глаза его сыну. Хотя Ника кожей ощущала их неприязненные, злые взгляды.
— Правду говорят, что вас женщины гантские в плен захватили? — воспользовавшись моментом, не выдержал Ерьхо.
— Боги захотят, и заяц волка съест, — вздохнула девушка, переделав одно из частых высказываний наставника.
— Скажете тоже! — нервно хохотнул венс. — Разве такое бывает?
— Всё бывает, — проворчала собеседница, но нашла нужным пояснить. — Мор на корабле случился. Половина матросов умерли, другие болели тяжко. А ганты все здоровыми оказались, сберегли их боги. Понял теперь?
— Как не понять, — хмыкнул Ерьхо и попытался сделать комплимент. — Госпожа хорошо говорит на языке народа декале.
— Ещё плохо, — самокритично возразила Ника. — Наша речь сильно отличается от вашей. Трудно учить.
Заросли закончились, Слас, не решившись потеснить богатыря-венса, зашёл с другой стороны. Но сын кузнеца уже задал новый вопрос.
— Ещё говорят, что ты, госпожа, купца Ерфима на бой вызвала?
— Нет, — возразила девушка. — Попросила не оскорблять капитана Картена.
— А что Ерфим? — ехидно усмехнулся сын кузнеца.
— Ушёл, — пренебрежительно фыркнула Ника, перехватив сверкнувший ненавистью взгляд Сласа.
Ещё больше осмелев, венс принялся расспрашивать об Империи и очень огорчился, узнав, что собеседница там даже не была. Зато с интересом выслушал историю о морском путешествии: о течениях, штормах и чудовищах.
Слас несколько раз пытался влезть в разговор, но девушка и Ерьхо его демонстративно игнорировали. Расстались они у ворот бывшей усадьбы Пекки вполне довольные друг другом. Приказчик работорговца же выразил желание проводить её до корабля, но Ника и тут отказалась.
— Мне нужно повидать гантов, господин Слас, и боюсь, я задержусь здесь надолго.
— У вас какие-то странные отношения со всеми этими варварами, — брезгливо фыркнул мужчина.
— Почему же? — вскинула брови девушка, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимый тон. — Исключительно деловые. Я путешествую одна и должна сама о себе позаботиться.
Презрительно скривив брови, Слас откланялся.
Не успел приказчик пройти и двадцати шагов, как к Нике подошла Елси и довольно грубо поинтересовалась:
— Чего тебе надо?
— Чтобы он ушёл подальше, — понизив голос, девушка кивнула на неторопливо удалявшегося мужчину. — Боюсь я его.
Лицо гантки смягчилось. Видимо, сыграла роль извечная женская солидарность.
— Пойдём, нечего у ворот стоять.
Окинув взглядом знакомый двор, Ника сразу оценила произошедшие здесь изменения. Бурьян уже не торчал повсюду, а лежал у забора тёмно-зелёной кучей. Из отверстия под крышей полуземлянки тянулась вверх струйка дыма. Пахнуло свежим хлебом. На толстых мохнатых верёвках сушились рубахи и платья. Она обратила внимание на царившую во дворе суету. Женщины и девушки, одетые все как один соответственно своему полу и положению, сновали между домом и более-менее уцелевшим сарайчиком, таская узлы и корзины. Увидев незваную гостью, они встали, провожая её тревожными взглядами и переговариваясь.
— Что случилось? — вскричала Лаюла, уперев руки в бока.
— Сейчас уйду, — попыталась успокоить её Ника.
— Ну и иди отсюда! — продолжала бушевать девица. — Нечего тебе у нас делать!
— Госпожа Юлиса! — из полуземлянки выскочил Орри. Его лицо расплылось в глупой, счастливой улыбке, глаза смеялись и лучились счастьем. — Ты пришла нас проводить?
— Нет, — растерянно покачала она головой. — Тут один нехороший человек пристаёт. Вот я и решила у вас спрятаться.