- А сколько вас после этого останется? - торопливо выкрикнула Ника, привлекая к себе внимание. - И ты доверишь Арье свою жизнь, после того, как убьёшь ещё кого-нибудь из её народа?
Судя по реакции матросов, последнее обстоятельство как-то не приходило им в головы. Оставив глупых мужчин обдумывать услышанное, девушка вновь обратилась к купцу, удивляясь про себя, откуда только её слова берутся?
- Господин Картен, ещё раз прошу отменить ваше решение. Вы держите в руках наши жизни. Если с вами что-нибудь случится, мы все пропадём!!!
Мореход сурово сдвинул брови к переносице, всем своим видом демонстрируя колебание между верностью слову и тяжким грузом ответственности.
- А вы, что молчите? - крикнула Ника притихшим морякам. - Думаете, Нут Чекез приведёт вас в Канакерн? Или Гагнин сможет прочитать карту и выбрать верный путь? Да он и рулевое весло как следует не удержит! Тогда просите капитана взять Тойни и других гантов на корабль!
Внезапно Милим, безучастно стоявший у дверей каютки, с шумом рухнул на палубу, звонко впечатавшись лбом о гладкие доски.
"Знатный синяк будет", - машинально отметила девушка.
Резко обернувшись, Картен недоуменно уставился на раба.
- Ты чего это?
- Я не могу советовать моему господину, - срывающимся от рыдания голосом возопил невольник. - Но я тоже смиренно умоляю пощадить себя. Края раны уже покраснели.
Капитан нервно сглотнул, все ещё пытаясь сохранить каменно-непреклонное выражение морды лица. Но пассажирке почему-то казалось, что ему отчаянно нужен повод для возвращения гантов на корабль.
- Гас Мрек! - окликнула она всё время молчавшего матроса. - Ты хочешь увидеть своего сына?
- Конечно, госпожа Юлиса, - хмуро ответил тот, всем видом показывая глупость вопроса.
- Тогда проси хозяина взять Арью и других гантов! - тут же добавила девушка. - От его жизни зависит, доберёмся ли мы до Канакерна или нет. Никто, кроме господина Картена, не проведёт нас по суровым волнам царства Нутпена!
Нике уже случалось жалеть о том, что она покинула Детей Рыси. Но ещё никогда это чувство не наваливалось с такой раздирающей душу остротой. Только сейчас девушка смогла в полной мере оценить то бесшабашное ощущение свободы, которое владело ей в тех диких местах. Зная, что будущее не готовит ей ничего, кроме постылого замужества, вонючего вигвама и побоев какого-нибудь искусного охотника. Ника ни на что не надеялась и ничего не боялась. В отчаянии человек готов решиться на самые безрассудные поступки.
Теперь же, когда впереди замаячила неясная, но манящая перспектива новой, возможно, более счастливой жизни, приходилось лгать, изворачиваться, даже льстить. И это было отвратительно.
Если бы перед началом путешествия девушке кто-то рассказал, с каким рвением она будет ублажать страдающее самомнение трусливого идиота, Ника ни за что бы не поверила, просто послав того далеко и надолго пешим эротическим маршрутом. Но сейчас девушка отчаянно искала нужные слова, дабы убедить матросов в исключительной ценности их капитана и заставить попросить его разрешить гантам продолжить путешествие в Канакерн. Уф, даже мысли путаются.
"Вот батман,- с горьким самобичеванием думала она, напряжённо ожидая реакции команды. - Как же теперь Картен по большому за борт ходить будет? Я же ему весь зад зализала! До чего же гадко! Ну только бы не зря!"
- А может и правда, позволите, хозяин, - пряча глаза и по-мальчишески вытирая нос кулаком, промямлил Гас Мрек. - Только бы вас вылечили...
- Да чего там! - совершенно неожиданно для девушки вскричал Нут Чекез, в сердцах махнув рукой. - Простите дур, хозяин!
И матросы, напрочь позабыв, что всего лишь несколько минут назад собирались драться с варварами, стали просить капитана "простить глупых девчонок".
Ника в изнеможении упёрлась кулаками о фальшборт. Картен, немного поломавшись, наконец, кивнул, уступая мнению коллектива:
- Хорошо, Орри, я возьму Тойни и Ииснен. Но ты...
Он состроил угрожающую физиономию.
- Отвечаешь за них своей жизнью! Согласен?
- Да, господин Картен, - не колеблясь, поклонился юноша.
- И если кто-то из них попытается навредить мне, моим людям или моему кораблю, ты тоже умрёшь!
- Я принимаю ваши условия, господин Картен, - всё так же бесстрастно подтвердил молодой гант. - Но и вы не должны забывать о своей клятве.
- В отличие от вас, я ещё ни разу не нарушил данного вам слова! - напыщенно отчеканил мореход. - Скажи своим... пусть поднимаются на борт. Да захватите котёл и остатки мяса. Нечего еде пропадать.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея