При всём уважении к благодетельной супруге жизнелюбивого Питра-громовержца, на этот раз девушка ограничила свою жертву маленьким кусочком душистой смолы, которую знакомая толстая жрица тут же бросила в огонь, и медной монеткой. Немного постояв в сторонке с постным лицом, путешественница подошла к служительнице Ноны и попросила позвать верховную жрицу.
Та тихо спросила имя собеседницы, и услышав ответ, попросила следовать за собой. Но не в привычную каморку с двумя старыми табуретками, а в гораздо более просторную комнату, где кроме узкой кровати, двух табуретов, стола и сундуков имелось ещё кресло с низкой спинкой, в котором восседала Дарита, внимательно разглядывая папирусный свиток.
— Госпожа Ника Юлиса Террина, — представила гостью толстуха и тут же вышла, оставив девушку наедине с верховной жрицей.
— Садитесь, госпожа Юлиса, — с холодной любезностью указала та на табурет. — Господин Фарк задерживается, и пока он не пришёл, я хочу с вами поговорить.
— Благодарю, — кивнула Ника, но села на другой, стараясь не выпускать дверь из поля зрения.
— Я слышала, вы происходите из очень знатного рода? — надменно спросила хозяйка кабинета.
— Это так, госпожа Дарита, — подтвердила путешественница. — Среди младших лотийских Юлисов не только множество сенаторов, но даже два Генерала.
— Что же заставило отпрыска столь древнего и уважаемого семейства таиться так далеко от цивилизованного мира? — в бесстрастном тоне собеседницы Нике послышалась лёгкая издёвка.
— Даже боги бывают бессильны против клеветы, — спокойно ответила девушка. — А тот, кто преследовал моих родителей, не только выполнял приказ императора, но имел и личный интерес, что добавило ему упорства.
— Вот как? — вскинула аккуратно очерченные брови верховная жрица. — Месть или любовь?
— То и другое, — напустила тумана путешественница. — И ещё многое, о чём я не могу говорить.
— Понимаю, — кивнула женщина. — И не настаиваю.
— Но теперь доброе имя отца восстановлено, — добавила Ника. — И я могу вернуться к семье.
— Сколько лет ваш отец провёл среди варваров? — продолжала расспрашивать Дарита.
— Двадцать, — мысленно прикинув, ответила девушка. — Но если бы он тогда не спасся, я бы не появилась на свет.
— По воле богов нить нашей жизни порой сплетается в запутанный и причудливый узор, — задумчиво покачала головой собеседница. — Но почему отец не с вами, госпожа Юлиса?
— Он слишком стар и болен, чтобы ещё раз пересечь океан, — выдала привычное объяснение путешественница, с некоторым опасением ожидая новых вопросов об отце.
Но вместо этого Тариту заинтересовало совсем другое.
— Вам, наверное, не терпится как можно скорее увидеть своих родных, госпожа Юлиса?
— Да, — кивнула Ника, настороженно ожидая подвоха. — К сожалению, мне пришлось задержаться…
— Я слышала из-за служанки? — в голосе верховной жрицы сквозило явное недоверие. — Неужели это правда?
— В нашем роду не принято разбрасываться верными людьми, — твёрдо заявила девушка. — Других причин нет.
— Ваши встречи с господином Фарком как-то связаны с её поисками? — всё с тем же скепсисом спросила собеседница.
— Простите, госпожа Дарита, — извинилась путешественница. — Но об этом вам лучше спросить самого господина Фарка.
Женщина подалась вперёд, явно собираясь задать ещё один вопрос, но на счастье Ники в дверь постучали.
— Войдите, — с заметной досадой разрешила верховная жрица.
Пригнувшись, в комнату шагнул десятник конной стражи, и увидев девушку, широко улыбнулся.
— Здравствуйте, госпожа Дарита! Здравствуйте, госпожа Юлиса! Я думал, вы ещё не пришли.
— Здравствуйте, господин Фарк, — кивнула хозяйка кабинета. — Мы тут немного поговорили, чтобы госпожа Юлиса не заскучала, ожидая вас.
Девушка встала, проговорив с нескрываемым облегчением:
— До свидания, госпожа Дарита.
Едва Румс закрыл за ними дверь знакомой каморки, путешественница поспешила заявить:
— То, что Орри никого не узнал, ничего не значит! Моя рабыня поговорила с привратником из дома Ноор Учага…
И Ника рассказала о двух внезапно исчезнувших слугах горца и его частых отлучках из города.
Хмурый сын консула слушал внимательно, не задавая никаких вопросов.
— Думаю, они стерегут Вестакию и Паули в каком-то тайном месте, — закончила она, решив вначале дать возможность собеседнику высказаться, а потом предложить составить ей компанию на завтрашней прогулке.
— Или просто вернулись в племя, — задумчиво проговорил молодой человек. — Мне тоже удалось кое-что выяснить, госпожа Юлиса. Вчера я с одним приятелем заглянул к Ноор Учагу.
— Вот как? — встрепенулась девушка, криво усмехаясь. — Всё же решили спросить его о своей невесте?
— Нет, — невозмутимо покачал головой десятник конной стражи. — От имени своего начальника я спросил, когда атавки спустятся на зимние стоянки?
— Зачем вам это? — недоуменно поинтересовалась собеседница.