Читаем Лягушонок на асфальте (сборник) полностью

доволен, что я сижу тихо, соблюдаю приличия и не без пользы для головы. Но

он-то думал иначе. Книга была Петькина, занимательная - про английского

короля Ричарда Львиное Сердце. Я зачитался и не заметил, как Лиргамер

остановился поблизости от меня. Когда он крикнул: «Жьж-жю-лик, видь из

класс-са!» - я никак не предполагал, что этот нетерпеливый приказ относится ко

мне. Я подумал, что он относится к Ваське Чернозубцеву, сидевшему передо

мной, и даже постучал ему в лопатку.

- Выбирайся, кому говорят?

И тут я засёк, что ясные глаза Лиргамера, увеличенные толстыми линзами

очков, смотрят не на Ваську, а именно на меня, точней, не смотрят, нет - яростно

взирают. И опять крик, прямо мне в лицо:

- Жь-жюлик, видь из класс-са!

Я оскорбился и сказал, чтобы бы он не обзывался. А еще сказал, что если бы

он по-доброму, то я бы вышел без задержки, а теперь не выйду нарочно.

Он сходил за директором. И директор увел меня из класса, уверив в том, что

Давид Соломонович ещё не познал всех тонкостей русского языка и, конечно, по

чистому недоразумению использовал слово «жулик». Директор благоволил ко

мне. Он жил на той же линии - через барак от нас. Время от времени он

захаживал к нам. Мать и бабушка рассказывали ему о своей женской доле. А

доля у них была горькая, особенно в пору их деревенской бытности. Потчевали

его белым вином, селедкой, желтоватой бочковой капустой и черемуховым

маслом, представляющим собою смесь сливочного масла с истолченной в ступке

сушеной ягодой. Свои воспоминания они перебивали отступлениями,

касавшимися меня. Мать просила директора смягчиться, не прогонять меня из

школы, а там я, глядишь, войду в «твердый разум и налажусь». Бабушка,

поддерживая дочь, обещала каждый вечер творить молитву за его здоровье. Он

без того твердо придерживался цели - сделать из этого сорванца человека - и

поэтому выслушивал их благосклонно, а потом наставлял, как обходиться со

мной. Хотя он говорил для них. они то и дело требовали от меня, понуро

сидевшего на сундуке и приткнувшегося виском к шкафу, чтобы я крепко

усваивал внушения Ивана Тарасовича.

И в этот раз директор тоже заглянул к нам, но с Лиргамером. У него было

смеющееся выражение лица. Он таинственно мне подмигнул, указав глазами на

Лиргамера.

Я так понял ею кивок, что давай, мол, малыш, приготовься к диковинной

потехе. Но потехи не было, то есть, с его точки зрения, она была, а с моей - была

стыдобушка: Лиргамер извинялся передо мной, матерью и бабушкой за

непомерную нетактичность. Мы уверяли его, что это нам надо просить у него

прощения. И просили прощения. Но он тряс головой и доказывал своё. Он

страдал и не знал, как ему очиститься перед школой и прежде всего передо

мной.

- Ты пей и закусывай черемуховым маслом, - говорил Лиргамеру директор, -

и в тебе образуется стерильная чистота.

Приход Лиргамера и директора отозвался на участи моих голубей.

- Завтра же ликвидируй голубятню, - сказала мать, когда ушли директор и

Лиргамер.

Я собрался схитрить - если поволынить и быстро наладить успеваемость и

дисциплину, то она смилостивится. И она бы смилостивилась, кабы не

коварство бабушки. На птичьем рынке она сговорилась с барышником о том, что

оптом и по дешёвке продаст ему голубей. Пока я был в школе, сделка

состоялась, и барышник унёс в мешке всю мою стаю.

Утром, постояв у дверей будки, я зачем-то побрел на переправу. Над прудом,

отслаиваясь от воды, лежал туман. Местами он вздувался серыми башнями.

Неподалеку в нем бодро стучал катерок, и, накрывая этот стук, то и дело широко

и тонко распускались клубки звона - ударял паромный колокол.

Едва паром, сплющивая бортом автомобильные покрышки, подвалил к

пристани, с него на берег прошёл верблюд, таща рыдван с арбузами, пара быков

проволокла воз сена, просвистела свадебная тройка, проехала цыганская

кибитка, влекомая низкорослым башкирским коньком, высыпали красили-

артельщики из России, с мая по ноябрь живущие в Магнитной, у каждого за

плечом узел для разноски трафаретных ковриков, покрывал, накидушек и всякой

перекрашенной одежды.

Возчики с веревочными кнутами стали уговаривать киргиза, управлявшего

верблюдом, продать арбуз. Киргиз был доволен, что ещё не доехал до базара, а

уже навязываются покупатели, но торговать не стал: нужно прицениться.

Кибитку задержали бабы в чёрных полушалках, цыганки что-то наборматывали

им из тёмной брезентовой глубины, и зубы их сверкали, и закатывались

плутоватые глаза, и качались плоские золотые серьги. Кудрявый парень увязался

за тройкой, прося взять его в дружки, а ему кричали, что все свадебные

должности позаняты своими и пришлые не требуются. Красилей окружили

плотники и уговаривали их бросить свое маркое ремесло и подрядиться вместе с

ними строить в зерносовхозе элеватор.

Еще вчера, как и у всех этих людей, у меня был интерес, который окрылял

душу, а теперь его нет, и я не представляю себе, зачем жить.

За спинами плотников я проскользнул на паром, и когда переплыл на правый

берег Урала, то ударился вверх по холму.

В станице гоняли дичь. Стая взрывника, кружившая быстро и слитно, белела

на солнце. С новой силой вспыхнула моя маета. И, проклиная себя за измену

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза