Бушмены показались ей удивительно открытыми и дружелюбными людьми, которые по своей природе не умеют лгать и лицемерить. Они были абсолютно неконфликтны, если никто не угрожал их образу жизни, основанному на собирательстве, охоте и первобытном демократизме. И хотя среди них есть люди, пользующиеся большим уважением благодаря своим знаниям и мастерству – один как удачливый охотник, другой – как целитель, третий – как талантливый организатор, они становятся лидерами только в определенной ситуации, ни в коей мере не претендуя на роль вождя. Все проблемы и повседневные дела у бушменов решаются на общих собраниях, на которых все члены общины имеют равные права. Все споры они стараются разрешить мирным путем. В их отношениях царит удивительный дух согласия, единения, взаимопомощи и солидарности. Видимо, только так и можно было выжить в пустыне Калахари, название которой означает «мучимая жаждой». У них нет домов, и лишь по необходимости женщины сооружают шалаши из веток и сухой травы.
Устроив новое стойбище, бушменки отправляются на поиски страусиных яиц. Из скорлупы страусиного яйца, оплетенного травой, изготавливаются фляги для воды, без которой ни один бушмен не отправится в путь. Из осколков же скорлупы, оставшихся после вылупленных страусят, изготовляют бусы, серьги и подвески. Бушменки всегда находят время для простых женских радостей. Они могут часами заниматься бисероплетением, но при этом ни на минуту не забывают о детях, и Марина видела, как матери нежно о них заботятся. Все, что у них есть, они отдают своим детям. С раннего возраста ребенок впитывает правила жизни общины, и Марина обратила внимание, с каким нетерпением маленький бушмен ожидал, когда запечется в золе вкусный омлет из страусиного яйца. Уже в таком возрасте он знает, что очередность должна неукоснительно соблюдаться. Наконец малыш получил свою долгожданную порцию. И что же? Он отнес омлет маме.
Община бушменов состоит из нескольких семей. У них нет вождей. Их заменяют старейшины из числа наиболее авторитетных членов рода, и они не пользуются никакими материальными преимуществами. Бушмены все делают вместе – охотятся, едят, собирают коренья и ягоды. Разводят огонь они тоже вместе. Даже разговаривают бушмены хором. Небольшая цесарка, запеченная в золе, делится на всех, независимо от пола, возраста и общинного статуса – каждому достанется кусочек.
Понятия частной собственности как таковой у бушменов нет. Они считают, что все, что растет и пасется в пределах территории их обитания, принадлежит всем. Однако, согласно их представлениям, оружие и другие предметы индивидуального пользования, то есть все то, что человек сделал своими руками, принадлежит только ему. Все эти вещи кладут умершему бушмену в могилу, потому что они остаются его личной собственностью и после смерти. Даже муж не может распоряжаться тем, что принадлежит его жене-бушменке, без ее разрешения.
В жизни они обходятся невероятно малым количеством вещей. Все их имущество, все самое ценное и важное для выживания находится в небольшой сумочке, с которой они ходят на охоту. Они не знают, что такое деньги. Если у них есть вода и мясо, в Африке нет более счастливых людей, чем бушмены.
После ужина вся община собралась вокруг костра, и начались церемониальные танцы. Первый танец был предназначен для гостей. Так бушмены приветствовали Эдмона и Марину и показывали им, что в их деревне они в безопасности. Затем бушмены удивительно слаженно пели разные песни, связанные с охотой. Когда они их исполняли, то подражали повадкам различных животных – страуса, гориллы и других.
С заходом солнца начался танец транса, имеющий особое значение среди бушменов. Этим танцем бушмены изгоняли злых духов, дабы излечиться от любых болезней. Исполняли его мужчины. Они входили в состояние транса, соприкасаясь со сверхъестественным. Ближе к полуночи танец достиг кульминации. Один из шаманов вошел в состояние религиозного экстаза. Он вышел за черту танцевального поля, и ему открывались врата общения с духами предков. Другие мужчины приходили ему на помощь, направляя танцора к костру и не давая ему остановиться, потому что, если оставить его в одиночестве, его дух не вернется в тело. И вот наступил апогей. Целитель опустился на землю и некоторое время находился в состоянии оцепенения. Но и здесь старейшины не оставляли его. Они терлись лицами о лицо шамана, как бы передавая ему свою энергию. После этого шаман вышел из оцепенения и принялся за излечение страждущего. Он положил руки на больного, чтобы болезнь перешла к самому целителю. Вскоре шаман издал вопль, похожий на петушиный крик, возглашая о том, что болезнь изгнана прочь. Затем второй танцор вошел в состояние транса, в котором он был нечувствительным к огню. Бушмен окунался лицом в пламя костра, однако никаких ожогов у него не было.