Читаем Lidepla-English dictionary полностью

inglish(kwel, kwo) English (relating to ethnicity, language or country); English (person of English ethnicity); English language


Ob yu shwo inglish? — Do you speak English?

ingoma(kwo) a kind of African drum


Kirundi

ingravi(zwo) carve, engrave


ingrava (kwo) carving, engraving

inisi(zwo) initiate (to set going by taking the first step; to introduce into a sosiety, club, etc. by formal rites)


inisa(kwo) initiation


Syn.: begin

inisiativa(kwo) initiative

injanmen(kwel) inborn


Origin: in+janmi+ney

injenior(kwo) engineer

inkarni(zwo) incarnate


inkarna(kwo) incarnation

inklina(kwo) slant, slope; physical tilt or bend; inclination (act; mental tendency)


flanka-inklina(kwo) list, heel, careen, bank


inklini(zwo) incline (bend; slope; tend)

inklusi(zwo) include


inklusi-yen(konekti) including


inklusa(kwo) inclusion

inkombri(zwo) encomber, obstruct, block, hinder in passing

inkweri(zwo) inquire, make inquiries

inloo(gramatika) marks relatives by marriage


mata-inloo(kwo) mother-in-law


brata-inloo(kwo) brother-in-law


son-inloo(kwo) son-in-law

inlubi(zwo) fall in love (with)


Lu es inluben om/in ela. — He is in love with her.


inluba(kwo) the state of having fallen in love

inmurisi(zwo) immure, mure, wall up, brick up


(Origin: in+mur+isi)

inosente(kwel) innocent, guileless, artless


inosensia(kwo) innocence

inpiki(kwo) stick (into), stab


Origin: in+piki

inpiki(zwo) stick (into), stab


(Origin: in+piki)

inplas(konekti) instead (of), in place (of)


Dai a me sey kalam inplas toy-la. — Give me this pencil instead of that one.


Go dar inplas me! — Go there instead of me!


Gai zwo inplas shwo. — One should act, not speak.


Lu plei inplas gun. — He plays instead of working.


inplasi(zwo) be instead of, fill in, act as a substitute

inplas-komo-worda — (grammar term) a function word that replaces komo-worda (adverb) (e.g. enilok, koygrad)

inplas-kwanto-worda — (grammar term) a function word that replaces kwanto-worda (adverb) (e.g. tanto)

inplas-kwel-worda — (grammar term) a function word that replaces kwel-worda (adjective), adjective pronoun (e.g. may, toy)

inplas-kwo-worda — (grammar term) a function word that replaces kwo-worda (noun) (e.g. me, koywan)

inplas-worda — (grammar term) a function word that replaces a content word, pronoun (in a wide sense)

inplas-zwo-worda — (grammar term) a function word that replaces zwo-worda (verb) (e.g. fai)

insekta(kwo) insect

inserti(zwo) insert, put in, set in


inserta(kwo) insertion

insidenta(kwo) incident, occurrence

insisti(zwo) insist

inskeni(zwo) stage (produce on a stage)


inskena(kwo) staging

inspiri(zwo) inspire (by divine instruction, poetic spirit, ideas)


inspira(kwo) inspiration

instali(zwo) install


instali swa(zwo) install oneself


Afte instali swa in may favorite stula, me bu pri en-stan. — Once I've installed myself in my favourite chair, I don't like to get up.


instala(kwo) installation

instinkta(kwo) instinct


instinkta-ney(kwel) instinctive

institut(kwo) institute

instrukta(kwo) instruction (directions on procedure, a direction to be obeyed — cf. “talim”)


instrukti(zwo) instruct, brief, give instructions


instrukting(kwo) briefing, instruction

insulti(zwo) insult, affront


insulta(kwo) insult, affront

integre(kwel) integral, entire, complete, whole, all parts properly united and present


integritaa(kwo) integrity, entirety


teritoriale integritaa — territorial integrity


integri(zwo) integrate (intr./tr.)


integrisi(zwo) integrate, render entire


integrifi(zwo) integrate (intr.)


integrisa, integrifa(kwo) integration

intele(kwel) clever


nointele(kwel) silly, stupid


(cf. "saje")

intelekta(kwo) intellect


intelekta-ney(kwel) intellectual

intense(kwel) intense, intensive


intensisi(zwo) intensify (tr.)


intensifi(zwo) intensify (intr.)

intenti(zwo) intend, purpose, have in mind


intenta(kwo) intention, purpose


hao intenta — good intentions


pa intenta — on purpose, intentionally


sin intenta — unintentionally


intenta-ney (intente) — (kwel) intentional, deliberate, premeditated


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука