Читаем Лифт полностью

ФУКСОВ (с бокалом в руке). Товарищи, стремясь умножить вклад в дело успешной подготовки столицы к проведению XXII Олимпийских игр, москвичи наращивают темпы работ по благоустройству и приведению в порядок зданий и территорий, строительству объектов Олимпиады-80, развивают соревнование за достижение лучших результатов в выполнении плановых заданий и принятых социалистических обязательств в этой области. И сегодня, товарищи, когда Олимпиада уже достойно завершена, в нашем коллективе радостное событие. Сочетались законным браком наш замечательный товарищ Филалей и наша Анечка, являющаяся предметом законной гордости нашего коллектива. (Пытается чмокнуть Анечку.)

ОДИН ИЗ УНИФОРМИСТОВ. Товарищи, ваш коллектив издавна славится своими славными традициями дружбы и товарищества, успешного выполнения производственных заданий, неуклонного повышения трудовой дисциплины и гостеприимства. Позвольте в этот торжественный день выразить надежду, что прискорбный инцидент, имевший сегодня место на собрании, где отдельные товарищи хотели сделать кое-кого козлом отпущения… Позвольте мне зачитать…

ВСЕ (шепотом). Это представитель Это представитель Да какой он на х… представитель это Зинкин муж Да не муж он ей а просто хахаль Зачем только она его привела А я тебе точно говорю

ТУРУСОВ (тоже с бокалом в руке). Нет, вы поймите, поймите! Мы не хотим делать его козлом отпущения. Но так дальше продолжаться не может! Люди не могут работать, если нет творческой обстановки. А творческая обстановка может возникнуть только в условиях полной гласности. А у нас ее нет. Он ее боится! Он нам не доверяет! Он не доверяет людям!

ФУКСОВ. Вы распустились. Вы распустились. Я надеялся на ваш здравый смысл, но, видимо, с вами нельзя иначе! Вы зарвались, вы распустились! Я буду с этим решительно бороться! Я этого не потерплю! Я вам покажу демократию! Я вас знаю как облупленных! Вам не удастся со мной ничего сделать! Я пойду до конца! Вы меня еще не знаете!

УНИФОРМИСТЫ (хором). Вы правы! Вы правы! (Лезут к Анечке.)

В С Е. Ах в такой торжественный день Выпьем за здоровье молодых Давай о производственных делах сегодня больше не будем Куда смотрит хозяин Слушай я сейчас этому в морду дам

ИМЕНИННИК (тоже с бокалом). Товарищи, более чем на пять миллионов пар увеличился в нынешней пятилетке выпуск кожаной обуви в народной Корее по сравнению с тем же периодом 1980 года. Почти двести новых фасонов и моделей кожаной, резиновой, парусиновой и других видов обуви освоили обувщики республики в этом году. И вот на какие размышления наводят эти добрые вести, дорогие друзья! Представляется… нет, более того, я глубоко убежден в этом… Ибо именно сегодня, браком наших замечательных товарищей, Филалея и Анечки, нами заложен первый камень в фундамент того, чтобы стать единой дружной, сплоченной боевой семьей, вдохновленной в своей деятельности идеей…

(Радостный и непристойный гвалт среди гостей.) Только прошу вас тише, а то у меня и без того неприятности с соседями… Так вот… идеей… я подымаю этот бокал за идею…

ТУРУСОВ.А эта идея может быть только идеей демократии!

ФУКСОВ. Если у вас именины, то это еще не дает вам права…

Т У Р У С О В. Ты не прав, ты не прав. Мы все здесь твои друзья!

КРАЙНЕВ (иронически). Конечно-конечно.

ТУРУСОВ. Молчи! (Фуксову.) Ты напрасно нам не доверяешь. Творческий климат, вот на что в конечном счете ориентирует нас руководство. Поэтому я сейчас поднимаю бокал за тесные узы, которые скрепили-и…

ГВОЗДЕЦКИЙ.И за здоровье дорогого товарища Фуксо-ва!

ГОСТИ. Ура-а ура-а нашему дорогому товарищу Фуксову Вы лучший из людей Так он тебе джинсы и пришлет Возьмемтесь за руки друзья А про именины-то забыли мать честная А у кого именины я в этой компании первый раз Дорогие мои поздравляю вас Филалей витчиняй За повышение трудовой дисциплины-ы-ы Жидовская морда Настоящая русская свадьба А я не посмотрю что он представитель

Берутся за руки, образуя круг, в центре которого оказываются Фуксов, именинник и еще кто-то.

ВСЕ (хором). Как на чьи-то именины испекли мы каравай Вот такой вышины Вот такой ширины Каравай каравай кого хочешь выбирай

ИЗ СЕРЕДИНЫ КРУГА. Любим мы, признаться, всех, но Анюту больше всех! ГОСТИ. Горько-о

ФУКСОВ (среди всеобщего шума и гама). Находясь в Великих Сорочинцах, конечно же, невозможно не побывать на Сорочинской ярмарке. Машины, многочисленные торговые ряды, сотни продавцов и еще больше покупателей. Глаза разбегаются и слюнки текут, но всего не купить, не испробовать. Канули в небыль горькие недоимки, жизнь колхозная ныне — полная чаша. Молодеет и процветает гоголевский край! Анечка, я бы на тебе женился! Товарищи, отправление именин в рабочее время запрещаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза