Он вышел с решительным видом. Женевьева чувствовала, что Живраль смотрит на нее, но старалась не встретиться с ним взглядом. Он спросил:
- Ваш брат не очень-то любит месье Куртуа, а?
Женевьева медленно покивала головой.
- Возможно, это моя вина, - признала она.
- А вы, мадам?
Она растерянно подняла глаза:
- Я?
- Да, вы. Вы его любите?
Вдруг она почувствовала, что этот невзрачный инспектор излучает подлинное человеческое тепло. Она чуть не бросилась ему на шею, чтобы выплакаться наконец на груди человека, проявившего к ней участие. Но вернулся Жорж и протянул Живралю хорошо знакомую ей маленькую фотографию.
- Ах нет! - запротестовала Женевьева. - Он не побрился в этот день. Он похож здесь на бандита!
- Он и есть бандит! - твердо произнес Жорж.
Живраль положил фотографию в карман и поклонился:
- Мое почтение.
Он посмотрел на Женевьеву, чтобы безмолвно выразить ей свою симпатию. Но, не встретив ее взгляда, смутился и пустился в ненужные объяснения:
- Ну вот. Еще один день закончился. Теперь могу возвращаться домой.
Лицо Жоржа озарилось, ему пришла в голову одна мысль, он поднял руку:
- Подождите. Раз служебное время закончилось, вы теперь простой гражданин, не правда ли, месье...
- Живраль.
- Месье Живраль. И вы могли бы давать свидетельские показания под присягой, как любой другой гражданин?
- Давать показания? - обеспокоенно переспросила Женевьева.
- Да. Я хочу проверить одно из твоих предположений.
В глазах инспектора появился блеск, но тут же погас.
- В сущности, вы хотите попросить меня об этом в частном порядке?
- Именно. Это возможно?
- Бог мой, да... при условии, что все будет гладко!
- Гарантирую.
- Жорж! Что ты еще собираешься делать?
- Не вмешивайся! Минутку.
Он быстро вышел. Инспектор притронулся к руке Женевьевы:
- Не переживайте, мадам, все в жизни образуется.
Глава XI
В холле, развалившись в креслах, владельцы гостиницы как обычно по воскресеньям после обеда потягивали кальвадос.
- Не доверяю... - вдруг заявила Матильда.
Шарль вопросительно поднял бровь. Кивком она указала на потолок:
- Наши голубки. Не нравятся мне их повадки.
- Какие повадки?
- Трудно объяснить. Никогда их не видно. Ты бы, например, смог их узнать, если бы встретил на улице?
- На улице - не знаю. Но если приедут еще раз сюда - да.
- Скажи, Шарль, по-твоему, все эти уловки, чтобы их не увидели, - это нормально? Они потихоньку пробираются в свою комнату, держатся все время в тени. Когда им приносишь завтрак, они "случайно" как раз в этот момент любуются пейзажем и стоят у окна, повернувшись к тебе спиной!
- Ты сама сказала, что они сбежали. Если он похитил малышку, ясно, он не хочет, чтобы его потом могли узнать!
Она покачала головой - слова Шарля ее не убедили - и осушила стакан.
- Что они там делают наверху?
Шарль затрясся от беззвучного смеха. Разозлившись, Матильда топнула ногой:
- Иди посмотри!
- С удовольствием...
Он медленно встал с кресла и бесшумно поднялся по лестнице. Через замочную скважину ему удалось разглядеть две фигуры, растянувшиеся на постели.
"Бедные ребятки, - подумал Шарль растроганно, - они спят".
Фред не спал. Сквозь опущенные ресницы он разглядывал Терезу. В этот мирный час послеобеденного отдыха он пытался осознать все значение непредвиденного события: у них будет ребенок! Что это значит - иметь ребенка?
Волна теплого воздуха проникла в комнату, и Тереза отбросила одеяло. Фред наклонился, отвлекаясь от размышлений. Почувствовав его взгляд, Тереза окончательно проснулась. Она обнажила свой ровный живот и улыбнулась:
- Пытаешься представить, какая я буду через несколько месяцев?
- Да, - невнятно произнес он, застигнутый врасплох. - Это удивительно... Ты, конечно, не отдаешь себе отчета. Но я, это... как сказать... это...
- Думаешь о своей ответственности?
Фред рассердился, но Тереза обхватила его тонкими руками за шею, и он прижал ее к себе.
- Я полагаюсь на тебя, Фредди... Больше мне не на кого рассчитывать... Без тебя я пропала...
Фред прильнул губами к ее плечу...
Смутившись, Шарль отступил, проглотил слюну.
Внизу жена спросила его:
- Ну, что ты видел?
Он ухмыльнулся:
- Я еле успел отойти от замочной скважины... В их возрасте они времени не теряют!
- Ты чуть не попался?
- Как бы не так!
- Ну так говори же! Чем они занимаются?
Шарль хихикнул.
- А ты как думаешь? - Он комично вздохнул. - О! Конечно, не так, как мы...
Они весело взглянули друг на друга. Матильда встала, зарумянившись она всегда краснела от вина, - потянулась и, перехватив пристальный взгляд мужа, рассмеялась:
- Старая свинья! Помоги мне лучше вымыть посуду!
Он обхватил ее за талию, и они, смеясь, скрылись в кухне.
Тереза отдыхала в объятиях Фреда. Она старалась лежать неподвижно, но нетерпение снедало ее. У нее еще не хватало опыта, чтобы в подобных ситуациях выбрать самый подходящий момент для разговора. Наконец она не выдержала:
- Ты не ответил на мой вопрос, Фредди.
Он инстинктивно опасался вопросов. Отстранившись, он обеспокоенно спросил:
- На какой вопрос?
- Могу ли я положиться на тебя?
- В каком смысле?
- В смысле ребенка, - терпеливо пояснила Тереза.
- Ну вот опять.
Она неумело защищалась: