Читаем Лига перепуганных мужчин полностью

Очко в ее пользу — она не лежала в постели. Горничная в форменном платье провела меня через арку в гостиную, в которой могли поместиться шесть гостиных Хау, и через пять минут появилась наша клиентка номер четыре. Я встал. Она остановилась как раз под аркой и сказала:

— Итак, вы вовремя. Идемте.

Она была в шляпе и меховом манто, но не в норке.

— Вы куда-то собираетесь? — спросил я ее подходя.

— Конечно. Вы хотели показать мне комнату. Машина ждет.

— Жаль, что сейчас не слишком удачное время, миссис Вигер, после того, что случилось. Садитесь, и я вам объясню почему.

— Вы сможете объяснить мне в машине. Вчера вы сказали, что отвезете меня туда, как только предоставится возможность.

— Я помню. Я пытался связаться с вами вчера вечером по телефону, но не смог. Вас не было дома?

— Конечно, была. Здесь были сын и дочь и несколько друзей.— Она шагнула вперед.— Идемте.

— К черту бомбежку! — сказал я ей в спину.

Она круто повернулась. Для грымзы она поворачивалась неплохо.

— Что вы сказали?

— Я сказал, к черту бомбежку. Может быть, вы к ней и привыкли, но мы с мистером Вульфом — нет. Я пришел сказать вам, почему мы не можем сейчас туда поехать. У управляющего этим домом была дочь — и вчера...

— Я знаю об этом. Я сказала вам об этом по телефону. Ее убили.

— Верно. И кажется вполне вероятным, что ее мог убить тот же, кто убил вашего мужа. Может быть, вы помните, что мистер Вульф предполагал и возможность того, что вашего мужа убили вы, поэтому он также считает возможным то, что вы убили Марию Перес. Вот почему я спросил вас, были ли вы дома вчера вечером. Были ли вы здесь весь вечер, с друзьями, сыном и дочерью? До самой полуночи?

— Да. Я вам сказала вчера, что чувствовала себя способной его убить. Давным-давно. Вы не полные дураки, надеюсь?

— Нет-нет, не полные. Отлично, вы его не убивали. И ее тоже. Как-нибудь я с удовольствием провожу вас в эту комнату, но не сегодня. Это слишком рискованно. Девушка, которая там жила, убита, и в любое время, днем и ночью, там могут появиться полицейские или помощники прокурора, чтобы задать вопросы родителям или кому-нибудь из жильцов. Не исключено, что за домом ведется наблюдение. Если вас или меня увидят входящими в этот дом — я не говорю уже о нас вместе,— привет не только той работе, для которой Эйкен нанял Вульфа, но и той, для которой его наняли вы. Еще одно, за вами, возможно, все еще ведется наблюдение.

— Они не посмеют.

— Не посмеют, вот как? Но они ведь уже посмели, не правда ли? Нам придется это отложить, комната никуда не убежит.

— Вы собираетесь меня туда везти или нет?

— Не сейчас. Не сегодня.

— Я так и думала. Никакой комнаты не существует.

— Нет, существует. Я ее видел несколько раз.

— Я в это не верю.

Она так и ела меня пронзительным взглядом своих маленьких глаз.

— Все это выдумал Бенедикт Эйкен, или Ниро Вульф, или вы. Вы меня дурачите. Я и вчера это подозревала, а сейчас уверена. Убирайтесь из моего дома. Я сейчас собираюсь звонить районному прокурору.

Я обратил внимание на интересную вещь — два подбородка могут выглядеть столь же решительными, как и один. Вероятно, мне так бы и не удалось ее отговорить, так что не стоило и стараться. Я сделал еще одну попытку.

— Вы смотрите на меня, миссис Вигер, наши взгляды встречаются. Разве я похож на лжеца?

— Да.

— О’кей. Тогда придется вам ее показать. Вы говорите, что машина ждет с шофером?

— Конечно.

— Ничего не поделаешь. Если этот дом под наблюдением, ему никак нельзя позволить проследить, куда мы поедем, если только шофер не герой. Мы выйдем вместе, это неважно, и дойдем пешком до Второй авеню. Вы подождете на углу и, когда я подъеду в такси, сядете в него. Вы увидите, есть такая комната или нет.

Взгляд маленьких пронзительных глаз оставался подозрительным.

— Это что, очередной трюк?

— Зачем меня спрашивать, если я лжец?

Я вас похищаю. В нашем кругу это называется «наколоть».

Раздумье заняло у нее четыре секунды.

— Хорошо, идемте,— сказала она и пошла.

Оказавшись на улице, она остановилась, чтобы переговорить с шофером, сидевшим за рулем большого черного «линкольна», потом вместе со мной прошла к углу. Я принял обычные меры предосторожности, пройдя квартал, прежде чем сесть в такси, и подобрал ее на углу. Я до тех пор заставлял нашего таксиста крутить по улицам, пока не уверился в том, что за нами не следят, и тогда он подбросил нас на Медисон-авеню в районе Шестидесятых. Убедившись в том, что он исчез из поля зрения, я остановил другую машину, велел шоферу ехать к углу Тридцать второй и Амстердам, а когда мы оказались там, медленно проехать к авеню Коламбус. Не заметив никого из представителей официальных органов, я велел шоферу свернуть на Тридцать первую улицу, вернуться по ней на Амстердам и остановиться на углу. Здесь я с ним расплатился, перевел миссис Вигер в аптеку, а поскольку она подозревала очередной трюк, подвел ее к телефонной будке и оставил стоять рядом со мной, пока набирал номер и разговаривал. Вот что она услышала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира