— О,— сказал я,— всего лишь мое обычное благоразумие. Если бы не это, то нужно было бы его застрелить.— Я протянул ему почту.— Есть что-нибудь в программе?
— Нет. Временный перерыв.
Он позвонил, один длинный звонок и один короткий — заказ на пиво, а я занялся почтой. Через минуту вошел Фриц с бутылкой и стаканом. Я сел, зевнув, и вытащил блокнот. Следовало написать письма.
Зазвонил телефон. Это был Лон Коэн, пытающийся узнать, приятно ли я провел вечер в прокуратуре и как мне удалось раздобыть залог в середине ночи. Я ответил, что заключенному под стражу убийце залогов не полагается, я выскочил в окно и теперь числюсь в беглецах. Когда я повесил трубку, Вульф уже приготовился диктовать, но едва я взялся за блокнот и принял удобную позу, как вновь зазвонил телефон. Это был Саул
Пензер. Он просил Вульфа. Вульф не дал мне команду положить трубку, так что я продолжал ее держать.
— Доброе утро, Саул.
— Доброе утро, сэр. Я нашел.
— Вот как?
— Да, сэр. Маленькое местечко на Семьдесят седьмой улице возле Первой авеню, дом 362. Его зовут Артур Венгер.— Саул произнес имя по буквам.— Он узнал его по фотографии и не сомневается. Он не уверен в дате, но это было на прошлой неделе, в среду или во вторник утром.
— Удовлетворительно. Он мне нужен, и чем быстрее, тем лучше.
— Он не захочет прийти, он там один. Десять долларов, возможно, помогут, но вы же знаете, как это бывает. Его потом спросят, платили ли ему.
— Его не спросят, а если спросят, пусть я потерплю крах. Десять долларов, двадцать, пятьдесят — не важно. Когда ты его привезешь?
— Через полчаса.
— Удовлетворительно. Я вас жду.
Мы положили трубки. Вульф посмотрел на часы и сказал:
— Свяжись с мистером Эйкеном.
Я набрал номер «Континенталь Пластик Продукт». Мистер Эйкен находился на совещании, и его нельзя было беспокоить. Я узнал это не только от секретарши, но и от мужчины, который считал, что и его нельзя беспокоить. Единственное, чего мне удалось добиться,— это обещание передать Эйкену сообщение в течение пятнадцати минут, и я постарался сделать его коротким: «Позвоните Ниро Вульфу, срочно».
Через девять минут зазвонил телефон, и вежливый женский голос попросил передать трубку Ниро Вульфу. Таких вещей я не люблю, даже когда имею дело с президентами, поэтому я попросил передать трубку мистеру Эйкену. Она не стала спорить. Через минуту я услышал его голос и сделал Вульфу знак.
— Мистер Эйкен? Это Ниро Вульф. У меня есть сообщение, не терпящее отлагательства. Не по телефону. Вы можете приехать сюда с мисс Мак-Ги в половине первого?
— Нет-нет, это исключено. Не может ли это подождать часов до трех?
— Не может. Есть случаи, когда удобство должно подчиняться необходимости. Промедление было бы опасным.
— Черт возьми, я...
Пауза.
— Бы говорите с мисс Мак-Ги?
— Да, ее присутствие обязательно?
— Не знаю.
Пауза.
— Хорошо. Мы будем.
Вульф повесил трубку. Он прочистил горло.
— Твой блокнот, Арчи. Не письмо. Черновик документа. Не для отправки.
На стене кабинета справа от входа висит картина с изображением водопада, небольшая, 14 на 17 дюймов. Ее центр на дюйм ниже уровня моих глаз, а мой рост около шести футов. Картина была выполнена по заказу. В конце холла в нише имеется скользящая деревянная панель. Откроешь ее и увидишь изнанку картины. Однако ваш взгляд проникнет и дальше, в помещение кабинета. В двадцать минут первого именно этим и занималась пара глаз, принадлежащая Артуру Венгеру с Семьдесят седьмой улицы, 362, тощему субъекту лет за пятьдесят, с большими ушами и небольшим количеством волос, который был доставлен Саулом Пензером немного быстрее чем в указанные полчаса. Из всех, находящихся в кабинете предметов, ближе всего к нему было красное кожаное кресло и тот, кто его занимал, мистер Бенедикт Эйкек.
Я не был с Венгером в нише, с ним был Саул. Мы с Вульфом сидели в кабинете за своими письменными столами, а Джулия Мак-Ги — в желтом кресле, повернутом к столу Вульфа.
Вульф говорил:
— ...но прежде чем представить на рассмотрение мои выводы, я должен рассказать вам, каким путем я к ним пришел. Когда вы спросили меня во вторник вечером, кто будет решать, все ли я сделал для выполнения взятых на себя обязательств, я ответил — разум и честность. Вы можете с уверенностью судить лишь тогда, когда будете знать цепь моих рассуждений. Честно говоря, я и сам еще не уверен полностью. Я знаю только то... Да, Саул?
Саул стоял в дверях.
— Все сходится, мистер Вульф.
— Отлично. Я займусь этим позже.
Вульф снова повернулся к Эйкену.
— При сложившихся обстоятельствах у меня не было выбора. Как я вам сказал, единственной возможностью остановить расследование убийства полицией было достижение разумного его разрешения без упоминания об этой комнате. Я никогда еще не брался за дело, которое бы выглядело так безнадежно. Конечно же, его делало таким знание о том, что Вигер был убит в этой комнате.
— Вы не знали об этом до тех пор, пока не расставили вчера ловушку мисс Мак-Ги,— Эйкен был вежлив.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира