Читаем Lightning полностью

"I didn't think you'd fib," the cop said as if he knew Klietmann and trusted his reputation for honesty, which baffled the lieutenant. "So if you saw the red curb, sir, why'd you park here?"

"Oh, I see," Klietmann said, "parking is restricted to curbs that aren't red. Yes, of course."

The patrolman blinked at the lieutenant. He shifted his attention to Von Manstein in the passenger's seat, then to Bracher and Hubatsch in the rear, smiled and nodded at them.

Klietmann did not have to look at his men to know they were on edge. The air in the car was heavy with tension.

When he shifted his gaze to Klietmann, the police officer smiled tentatively and said, "Am I right — you fellas are four preachers?"

"Preachers?" Klietmann said, disconcerted by the question.

"I've got a bit of a deductive mind," the cop said, his tentative smile still holding. "I'm no Sherlock Holmes. But the bumper stickers on your car say 'I Love Jesus' and 'Christ Has Risen.' And there's a Baptist convention in town, and you're all dressed in dark suits."

That was why he had thought he could trust Klietmann not to fib: He believed they were Baptist ministers.

"That's right," Klietmann said at once. "We're with the Baptist convention, officer. Sorry about the illegal parking. We don't have red curbs where I come from. Now if-"

"Where do you hail from?" the cop asked, not with suspicion but in an attempt to be friendly.

Klietmann knew a lot about the United States but not enough to carry on a conversation of this sort when he did not control its direction to any degree whatsoever. He believed that Baptists were from the southern part of the country; he wasn't sure if there were any of them in the north or west or east, so he tried to think of a southern state. He said, "I'm from Georgia," before he realized how unlikely that claim seemed when spoken in his German accent.

The smile on the cop's face faltered. Looking past Klietmann to von Manstein, he said, "And where you from, sir?"

Following his lieutenant's lead, but speaking with an even stronger accent, von Manstein said, "Georgia."

From the back seat, before they could be asked, Hubatsch and Bracher said, "Georgia, we're from Georgia," as if that word was magic and would cast a spell over the patrolman.

The cop's smile had vanished altogether. He frowned at Erich Klietmann and said, "Sir, would you mind stepping out of the car for a moment?"

"Certainly, officer," Klietmann said, as he opened his door, noticing how the cop backed up a couple of steps and rested his f right hand on the butt of his holstered revolver. "But we're late for * a prayer meeting—"

In the back seat Hubatsch snapped open his attache case and snatched the Uzi from it as quickly as a presidential bodyguard might have done. He did not roll down the window but put the muzzle against the glass and opened fire on the cop, giving him no time to draw his revolver. The car window blew out as bullets pounded through it. Struck by at least twenty rounds at close range, the cop pitched backward into traffic. Brakes squealed as a car made a hard stop to avoid the body, and across the street display windows shattered as bullets hit a men's clothing shop.

With the cool detachment and quick thinking that made Klietmann proud to be in the Schutzstaffel, Martin Bracher got out of the Toyota on his side and loosed a wide arc of fire from the Uzi to add to the chaos and give them a better chance of escaping. Windows imploded in the exclusive shops not only on the side street at the end of which they were parked but all the way across the intersection on the east flank of Palm Canyon Drive as well. People screamed, dropped to the pavement, scuttled for the cover of doorways. Klietmann saw passing cars hit by bullets out on Palm Canyon, and maybe a few drivers were hit or maybe they only panicked, but the vehicles swung wildly from lane to lane; a tan Mercedes sideswiped a delivery truck, and a sleek, red sportscar jumped the curb, crossed the sidewalk, grazed the bole of a palm tree, and plowed into the front of a gift shop.

Klietmann got behind the wheel again and released the emergency brake. He heard Bracher and Hubatsch leap into the car, so he threw the white Toyota in gear and shot forward onto Palm Canyon, hanging a hard left, heading north. He discovered at once that he was on a one-way street, going in the wrong direction. Cursing, he dodged oncoming cars. The Toyota rocked wildly on bad springs, and the glove compartment popped open, emptying its contents in von Manstein's lap. Klietmann turned right at the next intersection. A block later he ran a red light, narrowly avoiding pedestrians in the crosswalk, and turned left onto another avenue that allowed northbound traffic.

"We only have twenty-one minutes," von Manstein said, pointing at the dashboard clock.

"Tell me where to go," Klietmann said. "I'm lost."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер