Читаем Lightning полностью

From an inside pocket of his suit jacket, Klietmann withdrew the folded paper that Dr. Juttner had given him in the lab. He opened it and read aloud: "On state route 111, approximately six miles north of the Palm Springs city limits, the woman will be arrested by an officer of the California Highway Patrol at eleven-twenty. Wednesday morning, January 25. She will be driving a black Buick Riviera. The boy will be with her and will be taken into protective custody. Apparently Krieger is there, but we're not sure; apparently he escapes from the police officer, but we don't know how."

Von Manstein had already traced a route on the map that would take them out of Palm Springs and onto highway 111.

"We've got thirty-one minutes," Klietmann said, glancing at the dashboard clock.

"We'll make it easily," von Manstein said. "Fifteen minutes at the most."

"If we get there early," Klietmann said, "we can kill Krieger before he slips away from the highway-patrol officer. In any event we have to get there before the woman and boy are taken into custody because it'll be far more difficult to get at them once they're in jail." He turned around to look at Bracher and Hubatsch in the back seat. "Understood?"

They both nodded, but then Sergeant Hubatsch patted the breast rocket of his suit and said, "Sir, what about these sunglasses?"

"What about them?" Klietmann asked impatiently.

"Should we put them on now? Will that help us blend with the local citizenry? I've been studying the people on the street, and though a lot of them are wearing dark glasses, many of them aren't."

Klietmann looked at the pedestrians, trying not to be distracted by scantily clad women, and he saw that Hubatsch was correct. More to the point, he realized that not even one of the men in sight was dressed in the power look preferred by young executives. Maybe all young executives were in their offices at this hour. Whatever the reason for the lack of dark suits and black Bally loafers, Klietmann felt conspicuous even though he and his men were in a car. Because many pedestrians were wearing sunglasses, he decided that wearing his own would give him one thing in common with some of the locals.

When the lieutenant put on his Ray-Bans, so did von Manstein, Bracher, and Hubatsch.

"All right, let's go," Klietmann said.

But before he could pop the emergency brake and put the car in gear, someone knocked on the driver's window beside him. It was a Palm Springs police officer.

Laura sensed that, one way or the other, their ordeal was soon coming to an end. They would succeed in destroying the institute or die trying, and she had almost reached the point at which an end to fear was desirable regardless of how it was achieved.

Wednesday morning, January 25, Stefan still suffered deep-muscle soreness in his shoulder but no sharp pain. No numbness remained in his hand or arm, which meant the bullet had not damaged any nerves. Because he cautiously had exercised every day, he had more than half of his usual strength in his left arm and shoulder, just enough to make him confident that he would be able to implement his plan. But Laura could see that he was afraid of the trip ahead of him.

He put on Kokoschka's gate-homing belt, which Laura had taken from her safe the night that Stefan had arrived wounded on her doorstep. His fear remained apparent, but the moment that he put on the belt, his anxiety was overlaid with a steely determination.

In the kitchen at ten o'clock, each of them, including Chris, took two of the capsules that would render them impervious to the effects of the nerve gas, Vexxon. They washed down the preventive with glasses of Hi-C orange drink.

The three Uzis, one of the.38 revolvers, the silencer-equipped Colt Commander Mark IV, and a small nylon backpack full of books had been loaded into the car.

The two pressurized, stainless-steel bottles of Vexxon were still in the Buick's trunk. After studying the informational pamphlets in the blue plastic bags attached to the containers, Stefan had decided he would need only one cylinder for the job. Vexxon was a designer gas tailored primarily for use indoors — to kill the enemy in barracks, shelters, and bunkers deep underground — rather than against troops in the field. In the open air the stuff dispersed too fast — and broke down too quickly in sunlight — to be effective beyond a radius of two hundred yards from point of release. However, when opened full-cock, a single cylinder could contaminate a fifty-thousand-square-foot structure in a few minutes, which was good enough for his purposes.

At 10:35 they got in the car and left the Gaines's house, heading for the desert off route 111, north of Palm Springs. Laura made sure Chris's safety harness was buckled, and the boy said, "See, if you had a car that was a time machine, we'd drive back to 1944 in comfort."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер