So I took to spending my days in the library, reading all I could about elephants, and then about all the processes of life, all the passages of history, trying to understand not only them but ourselves, and what had happened to us, and what our cities might mean to them, our houses, our streets, our rusting cars, our collapsing bridges, our sorry cemetery mounds where winter brought fresh crops of human bone to the surface, white stubble on a fallow field. I write this now because I think I know the answers, or at least have found guesses that ring true to me, though I also know they might be nothing more than a man hungry for meanings inventing them where they don’t exist. Arguably, all meanings are invented anyway; and since I have no one to please but myself, and no one to read this who will care, except perhaps one, then I may write as I please, and think as I please, and reread this whenever I can bear it.
They made no effort to follow me inside the library. What good would it do them? Clever as they were with their inquisitive trunks, I could imagine them being deft enough to turn pages without tearing them. But what would the markings on the pages mean to them? Elephants sang their literature to each other in octaves we humans could not hear. Their science was the science of the temporal gland, the probing nose. They observed, but—or so I thought—did not experiment.
I did learn enough to warn the others before the first of the males went into musth. When you see one of them acting agitated, when his temporal glands pour out a steady black streak down his cheeks, when the other males are shy of him and give him room, then we must do the same, staying out of his way, not meeting his gaze. Let him pass. The city is his, wherever he wants to go. He won’t stay here long, in musth. He must go and find a female then, and they were all outside in the open fields. He would give his deep rumbling call and pour out his lusty scent into the air and dribble musky fluid onto the ground where every other elephant could smell it and know: This way passed a male bent on making babies. This way passed God, looking for the Holy Virgin.
So we studied each other, and avoided offending each other, and grew used to each other’s ways, the elephants and the fifty remaining residents of Poznan.
And then one day they began to push.
The males all gathered in the public square. We, too, gossiping to each other that something important was going to happen, gathered in our houses and leaned at our windows to watch.
They wandered aimlessly through the square, eleven of them—the twelve apostles, I thought, sans Iscariot—until noon made the smallest shadows. Then, as if of one mind, they surrounded the ugly old Communist building, facing it. When all were in place, they moved forward, slowly, each bull resting his massive brow against the miserable façade. Then, slowly, each began to tense his muscles, to shift his weight, to make little adjustments, to plant his feet, and then to push with greater and greater strength against the wall.
They’re trying to push it down, I realized. And so did the others, all of us calling out to each other in our high-pitched human voices.
They’re critics of architecture!
They’ve come to beautify Poznan!
We began to address the elephants with our calls, as if they were our football team, as if the plaza were a playing field. We cheered them, laughed in approval, shouted encouragement, placed meaningless bets about whether they could actually break through the walls.
Then, abruptly, I was no longer part of the playfulness. For without meaning to, I changed perspective suddenly, and saw us as the elephants must have seen us. This was Africa after all, and we were the primates perched in the trees, hooting and screeching at the giants, unaware of our own insignificance, or at least unbothered by it.