Читаем Lightspeed: Year One полностью

It wasn’t Hilde herself that I saw at first, it was the miracle of seeing a family. At first, of course, we assumed they were a nonce family, clinging to each other because no one else in their area survived. But no, no, they looked like each other, that miracle of resemblance that told us all that they were genetically connected. And soon we learned that yes, they were a mother, a father, a daughter, all of whom had survived the plague. They knew it was wrong of them to grieve for the two sons and three daughters who died, for they had not lost everyone they loved, as all the rest of us had done. There was something in them that was stronger than the disease. And Hilde, a plump nordic blonde, soon became beautiful to all of us, because we knew that if any woman had a viable ovum left, it would be her.

She and her parents understood that her womb, if it was not barren, could not belong to her alone, and that her only hope of continuing our poor, weak species was to find a mate whose body still could spew forth living sperm. She had been sexually immature when the plague came, but now was womanly, ready to bear if bear she could. One man at a time would husband her, for three months; then a month of solitude, and then the next man’s turn to try. That way there would be no doubt of fatherhood if she conceived; he would be her husband, to father more children on her. She agreed to this because there was no other hope.

I was third to try, at fifteen a frightened child myself, approaching her like the temple priestess that she was, begging the god to choose me, to let life come into her from me. She was sweet and patient, and told no one how clumsy I was. I liked her, but did not yet love her, for she was still a stranger to me. I could mate with her, but not speak to her—or at least not be understood, for she came from a German-speaking area in the westernmost mountains, and had but little Polish—though more of Polish than I had of German.

The second month she had no period, and the third, and the fourth. She was kept away from me, from all men, until in the fifth month she asked for me. “You are half of this miracle,” she said in halting Polish, and from then on I was her companion. No more fieldwork for me—what if I was injured? What if I caught cold? Instead I stayed with her, taught her to speak Polish and learned to read German, more or less.

In the eighth month the doctor finally came from Berlin. He had never worked in obstetrics, but he was the best hope we had, and since no one in Berlin was pregnant, they understood what was at stake; even a half-Polish baby in Poznan was better than no more babies anywhere at all. We made him welcome; he taught us how to make beer.

The ninth month. Nothing happened. He spoke of inducing labor. We worked to get a room in the hospital powered up, the old equipment working, and he gave Hilde an ultrasound examination. He could not face us after that. “You counted wrong?” he offered, as a possibility.

No, we did not count wrong. We knew the last time she had sex with anyone—with me—and it was nine months and two weeks ago.

“The baby is not ready yet,” he said. “Weeks to go. Maybe many weeks. The limb-length tells me this. The development of the face and hands.”

And then the worst news. “But the head—it is very large. And strangely shaped. Not a known condition, though. I looked in the books. Not seen before, not exactly this. If it is still growing—and how can I tell, since it is already as big as an adult human head—this does not look happy for her. She cannot bear this child normally. I will have to cut the baby out.”

Cut it out now, her parents said. It has been nine months.

“No,” the doctor said. “If I cut now, I think that it will die. I think it has the lungs of a fetus of five months. I did not come here to abort a fetus. I came to deliver a baby.”

But our daughter . . .

Hilde agreed with the doctor. “If he has to cut me open anyway, there is no hurry. Wait until the baby himself thinks that he is ready.”

We knew now it would be a boy, and were not glad of it. A daughter would have been better, everyone knew that. Everyone but me—I was not ready to play Lot with a daughter of mine, and I was the only man proven to have viable sperm, so I thought it was better that I would have a son and then could wander with Hilde and the boy, through all the world if need be, searching for a place where another mating had happened, where there might be a girl for him. I could imagine that future happily.

Ten months. Eleven. No woman had carried a child for so long. She could not sit up in bed now, for still it grew, and the ultrasound looked stranger and stranger. Wide hips, and eyes far apart on a face appallingly broad. The ultrasound, with its grainy, black-and-white image, made it look like a monster. This was no baby. It would never live.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры