Словно опрокидывая смертельный бокал, она поднесла волшебную маску к лицу и прижала. В следующую минуту девушка пошатнулась и сделала пару шагов в сторону, будто потеряв равновесие. Джереми подскочил к ней, чтобы поддержать.
- Кати? Все в порядке?
Когда она подняла голову, её лицо ничуть не изменилось. Правда, выражение этого лица было очень живым и веселым.
- Конечно, милый! Ух ты, это оказалось так здорово!
Она раскинула руки и покружилась. Джереми, конечно, был рад, что превращение прошло так легко. Но все равно немного беспокоился.
- Тебе не придется меня нести, Джереми.
- Как же ты отсюда выберешься?
- Не забывай, что Карлотта добралась сюда с Горы; Колесница, на которой приехала Карлотта, до сих пор находится неподалеку. Так что я отправлюсь на ней.
- Ты поедешь домой?
- Едва ли.
- Но там тебе будет безопасней всего.
- Место, которое безопасно для сельской девушки, не всегда безопасно для богини. Тем более я не смогу долго усидеть на одном месте.
Джереми растерялся, но потом согласился, что Кати-Трикстеру лучше всего будет отправиться к лорду Джону Лугарду или его брату Арнобию и сообщить, что Пещеру можно взять силой.
Аполлон предупредил Катерину, пока она наслаждалась новообретенной силой, чтобы она побереглась спускаться в Пещеру, поскольку там полно чудовищ. Лучше их не трогать, пока Аполлон не спуститься туда и не перебьет их. Или не загонит ещё глубже.
И Джереми, и Кати хотели узнать, что случилось с Арнобием и Ферранте.
Кати, наконец полностью освоившись с Ликом Трикстера, засмеялась несвойственным ей, странным смехом. Ее глаза сверкнули в сторону Джереми остро и живо. Она переменилась, - конечно, иначе и быть не могло, убеждал себя Джереми. Никто не в состоянии надеть Лик бога и остаться прежним. Но каких-то явных изменений заметно не было. Она осталась Кати...
Как и он остался Джереми Редторном.
Неуверенно попрощавшись с Катериной, Джереми полетел на сандалиях искать Ферранте.
- Ты скоро вернешься домой? - на прощание спросил он.
- Конечно. Когда... немного свыкнусь... с тем, чем я стала.
На склонах Священной Горы громыхало сражение, так что Ферранте стоило ещё поискать. Повсюду сновали подданные лорда Калаха в количестве нескольких тысяч человек, одетые в бело-голубые формы.
Аполлон, обратившись к магии сандалий, сосредоточился на поиске нужного человека. Через пятнадцать минут он его отыскал.
Сандалии принесли Солнечного бога на дно лесистого оврага, где сержант Ферранте сражался не на жизнь, а на смерть. При одном появлении Аполлона вражеские солдаты в страхе побросали оружие и пустились наутек.
Энди ошалел, когда осознал, кто пришел к нему на помощь и спас его жизнь. Левая рука молодого воина, на которой недоставало двух пальцев, снова была залита кровью.
- Джонни? Боги, так это правда? То, что ты сказал, уходя в Пещеру?
- Истинная правда. Мне нужна помощь - надежные бойцы. Ты готов идти за мной?
Энди вытер кровь с меча о листья ближайшего куста и вложил оружие в ножны.
- Готов, как всегда... к чему бы то ни было.
- У тебя неважно с рукой. Дай её сюда.
И взял его за руку. Некоторое время они стояли, пожимая друг другу левые руки. Потом Ферранте, бросив на Джереми неуверенный взгляд, сказал:
- Стоим и держимся за руки, как школьницы.
- Не волнуйся. Следующий, кого я уложу в постель, будет школьница, а не ты.
Ферранте внимательно взглянул на него и неожиданно спросил:
- Кати?
Джереми только кивнул. И решил, что расскажет о том, что произошло с Катериной, позже. Силы Аполлона могли сжать десять или больше дней выздоровления в несколько секунд. Вскоре кровотечение прекратилось, и рука Энди снова могла действовать.
Джереми нагнулся и кивнул себе за спину. Ферранте сразу догадался и вскарабкался на юношу. Они понеслись над землей, потом над морем. Восход на такой высоте был ослепительно прекрасен. Джереми успел уже привыкнуть к перелетам, но Энди-то летел впервые в жизни. Он намертво вцепился в юношу, и когда Джереми оглянулся, то увидел, что воин крепко зажмурил глаза.
Стараясь говорить спокойно и даже обыденно, Джереми объяснил своему седоку по пути, что они ищут кузницу Гефеста. И что Аполлон знает, где она, - по крайней мере, где она была. Солнечный бог был уверен в её месторасположении, хотя видел кузницу случайно и издалека. Пока он объяснял Энди суть дела, он понял ещё одну важную вещь: в кузнице может оказаться ещё один Лик бога. Или не один. Теперь становилось понятным, почему он прихватил с собой Ферранте. Если у них в руках окажется другой Лик, то пусть его наденет близкий друг. И чем быстрей, тем лучше.
Когда Джереми глянул вниз, то увидел, как из мглы выступают очертания цели их путешествия - остров, вовсе не похожий на обитель Цирцеи.
- Мы спустимся через минутку.
Ферранте промычал что-то нечленораздельное.
Когда они снизились и встали на вершине темной, скользкой скалы, в нескольких футах от моря, Джереми спросил:
- Ты готов?
На вершине скалы возвышалось большое здание, и Аполлон знал, что это и есть та самая кузница.
- Я знаю, что нам обоим неплохо бы отдохнуть и поесть, но время не ждет.