Память Захватчика вкупе с обрывками подслушанных разговоров помогла Джереми определиться в местных политических и социальных тонкостях. Едва ли Арнобий унаследует титул отца и всю власть. Что-то из земель и богатств наверняка. Скорее всего, то же ждет и его брата Джона. Статус Лорда Виктора, как правителя Морских земель, не был наследственным, но один из его сыновей вполне мог стать его приемником, с согласия Совета Пангур-Бана.
Лорд Виктор начал тайно, даже от своего старшего сына (который, впрочем, и не проявлял особого интереса), собирать более крупные силы. На этот раз настоящую армию, численностью около восьми-десяти тысяч бойцов. Это формирование должно было следовать по пятам так называемой научной экспедиции.
Лорд Виктор намеревался опередить всех вероятных противников и первым захватить Гору Оракула.
Глава 17
Арнобия сопровождали трое - других ученых - двое мужчин и женщина. Они должны были помогать ему в изысканиях. С ними отправились несколько слуг, совершенно не знакомые Джереми.
Общее число участников экспедиции давно перевалило за четыре сотни. Такая толпа, да ещё со снаряжением и припасами, обречена двигаться медленно, невзирая на то, что все ехали верхом. Путешествие от Академии до Пещеры Оракула, которая находилась на середине подъема к вершине Горы, могла занять примерно месяц. Приготовили теплую одежду, поскольку конечная точка пути лежала где-то в миле над уровнем моря. И все же решено было обойтись без повозок, все необходимое погрузили на верблюдов.
Вопрос Арнобия о провианте получил достойный ответ. Лорд Виктор выбрал маршрут передвижения экспедиции и последующей армии, который проходил через земли союзников, где было вдосталь полей и пастбищ.
Решено было ехать только по хорошим дорогам. Джереми случайно увидел карты этого района, принадлежащие его светлости, и весьма впечатлился.
Подготовка к отправке была в самом разгаре, когда Ферранте спросил Джереми:
- Ты раньше ездил верхом? Или тебя лучше поучить?
Они стояли перед центральным загоном Академии, куда все участники похода приводили своих верховых животных.
Юноша подошел к загону. Ближайший верблюд вытянул длинную мохнатую шею и печально уставился на него широко расставленными глазами. В ответ Джереми протянул руку и потрепал животное по загривку. Кое-где шерсть верблюда достигала в длину двух дюймов. Юноша смутно вспомнил, что давным-давно он катался на муле своих родителей, но после этого случая вообще не имел дела с животными. Но с этим верблюдом они сразу нашли общий язык.
Далее произошло то же, что и в первый день приезда в Академию. А если вспомнить, то и во время ночных вылазок юноши на фермы, когда он плыл
вниз по реке.
Но Джереми уже был предупрежден прошлым опытом и был готов к подобному обороту событий.
Глянув на остальных животных в загоне, пятнадцать или двадцать голов, он обнаружил, что все они повернулись и пристально наблюдают за ним. Зрелище не для слабонервных, поскольку верблюды продолжали ритмично двигать челюстями, пережевывая корм.
"Нет, отвернитесь!" Мысленный приказ достиг цели, поскольку животные дружно повернули головы в противоположную сторону.
Искоса бросив взгляд на ближайших людей, Джереми решил, что никто не заметил ничего необычного.
Обычно всадники взбирались на спины верблюдов, когда те становились на колени. Но Джереми заметил, что молодежь предпочитает свою тактику, - они разбегались, вдевали левую ногу в стремя и вспрыгивали в седло.
Седла были легкими. Их делали из побегов бамбука, которые склеивали и связывали вместе. По форме седла напоминали неглубокий конус, вершина была срезана, и оттуда торчал горб верблюда. Самые качественные седла были ручной работы и подогнаны на каждого зверя, остальные не отличались разнообразием. Место для всадника было обито кожей и находилось перед единственным горбом
животного. Позади размещался легкий груз, а при необходимости и второй седок.
Понаблюдав за остальными, Джереми в два прыжка оказался рядом с животным, вставил сандалию в стремя и без малейшей паузы взлетел в седло. Оказавшись верхом, он тотчас же ухватился за поводья обеими руками, не зная, что делать дальше. Верблюд резко качнулся вперед, потом назад вставая.
Окружающие изумленно пялились на юношу, который так неожиданно проявил акробатические способности.
Сперва сидеть наверху было даже страшновато, ведь Джереми понятия не имел, как управлять животным. Но верблюд стоял под ним очень спокойно, лишь слегка вздрагивал, словно предвкушая его следующий приказ.
Мысленно Джереми послал своего скакуна вперед, приказав идти легкой рысью. Что и было сделано. Покружив по загону, юноша убедился, что стоит ему выбрать направление и нужную скорость, как животное покорно все исполняет. Он не знал, передаются ли его команды каким-то особым движением тела и рук, или все происходит чисто магически.