Читаем Лик смерти полностью

— Итак, — продолжал Джонс, — нам известно, кем он был. Известно ли нам, кто он сейчас? Я имею в виду его имя?

Я сказала Джонсу. Алан уже знал. Келли тоже слышала первый раз. Удивлению Джонса и Келли не было предела.

— Гиббс?! — воскликнул Джонс. — Адвокат? Ты, черт возьми, смеешься надо мной?

— Хотела бы посмеяться, сэр. Все сходится, нам следовало давно догадаться. Я допустила огромную ошибку. Это же очевидно. Я не могла понять, пока не проверила адреса и телефоны в компьютере Кабреры. Я нашла не то, что имелось, а то, чего недоставало.

Джонс уставился на меня, сдвинув брови. Затем лицо его прояснилось. Он понял.

— Гиббса не было в списке. Господи Иисусе!

— Вы правы. Я просмотрела все файлы, но там не оказалось ничего, что имело бы отношение к Гиббсу и фонду. Ничего. А ведь Кабрера не просто щепетильный человек — он страдает обсессивно-компульсивным неврозом, то есть склонен к повторяющимся действиям. Его список адресов не так уж велик, но он очень полный. В нем можно найти чьи угодно телефоны — от личного парикмахера Кабреры до компании, которая занимается вывозом мусора. Домашние номера, мобильные, электронные адреса, номера факсов… Однако нет ни адреса, ни телефона его адвоката. Кабрера не мог пропустить их случайно. Это обстоятельство, да еще обмолвка Кабреры в ходе рассказа, и навело меня на мысль. — Я взглянула на Джонса.

— Ведь Хуан — белокожий?

— Да, он выглядит почти белым. Мне и в голову не пришло упомянуть об этом.

— Гиббс белый. Кабрера называл Хуана «белым ангелом». Я думала, это образное выражение, но, сопоставив его с недостающим адресом, поняла: Кабрера имеет в виду белую кожу Хуана.

— Похоже на правду, — заметил Алан. — Спрятано на самом видном месте. Просто, дерзко и соответствует его почерку.

Джонс тряхнул головой, словно до сих пор не веря своим ушам. Он был расстроен и раздражен. Мне хорошо знакомы подобные ощущения.

— Ну и в чем теперь проблема?

— А если я все-таки ошибаюсь, хоть это и маловероятно? У нас нет улик, сэр, — сказала я. — Никто, кроме Кабреры, не видел его лица. Ни на одном месте преступления, которыми мы занимались, не оказалось ничего полезного, ничего, что могло бы послужить доказательством. И ничего, кроме признания, не может связать Хуана с преступлениями. — Я указала на Келли и Джина: — Пусть они прочешут весь дом. Надеюсь, что-нибудь обнаружится.

Джонс разочарованно покачал головой.

— Проклятие! — воскликнул он и, нацелив на меня палец, буквально взмолился: — Найдите что-нибудь, Смоуки. Хорошенького понемножку! Пора заканчивать с этим!

Он пошел обратно к машине, смутив меня своей вспышкой. Мгновение спустя Джонс уже ехал к воротам в растущей толпе журналистов.

— Ну, — Келли обратилась к Брэди, — полагаю, нам придется попозже возобновить разговор? Наступит ли это «попозже»?

— Непременно, — ответил Брэди, приложив пальцы к предполагаемой фуражке.

Он удалился неторопливо, а Келли с вожделением смотрела ему вслед. Затем она вздохнула, повернулась к дому и подмигнула мне. Келли в своем репертуаре: пыталась рассеять мрак суровой действительности, как уже сделала однажды, наполнив солнцем и музыкой мою спальню целую жизнь назад.

— Ты готов, Джин?

И они ушли. Я видела, как рука Келли потянулась к карману за викодином.

Как я ее понимала в эту минуту! Я бы все сейчас отдала за один глоток текилы. Один-единственный глоток.


Я ждала. Ожидание сводило меня с ума. Я сделала все, что могла. За Гиббсом установили наблюдение. Кабрера взят под стражу. Тереза и Джессика в больнице на обследовании. Бонни, Элайна и Сара в безопасном месте. Алан позвонил Элайне, сообщил для Сары новости о Терезе.

В доме Кабреры Келли и Джин пытались сочетать скорость с основательностью, но основательность взяла верх. Мне оставалось только ждать.

— Элайна собирается рассказать обо всем Саре, — произнес Алан. — Хоть чем-то девочку порадуем.

— Как ты думаешь, Алан, если мы поймаем Хуана, можно ли будет считать, что у истории счастливый конец?

Я не знала, почему задала этот вопрос именно Алану. Может, потому, что он мой друг? Или потому, что из всей команды именно Аланом я восхищаюсь больше всех?

— Думаю, поимка Хуана будет означать, что мы выполнили свою работу, — ответил Алан после долгого молчания. — Мы предотвратим его последующие преступления и дадим Саре шанс. Вот и все. Может, это не лучший расклад, но другого не предвидится. — Он улыбнулся доброй улыбкой. — Остальное не в нашей власти. Ты хочешь спросить, умерла ли Сара внутри, удалось ли Хуану погубить ее душу? Честно говоря, я не знаю. Не знает и Сара. Истина в том, что мы дали ей шанс самой разобраться.

— А как быть с Хуаном?

Лицо Алана стало серьезным.

— Теперь он преступник. Он давно перестал быть жертвой.

Я задумалась над его словами; они то обнадеживали меня, то отнимали надежду… Душа металась, ища утешения, словно видела страшный сон. Но я была знакома с этим чувством и не позволила ему себя захватить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смоуки Барретт

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы