Читаем Лик полностью

Руки сжали мои бедра, и он начал двигаться. Каждый толчок был немного быстрее и сильнее, чем предыдущий. Тяжелое дыхание и хлопки кожи об кожу поглощали тишину. Насыщенный запах секса висел в воздухе. Я подалась назад к нему, встречая его толчок толчком, стимулируя его. Не было ничего милого и медленного этим утром. Ни один из нас не был нежен. Мои джинсы сковали меня в коленях, побуждая меня скользить немного вперед с каждым толчком. Его пальцы впились в мои бедра, удерживая меня на месте. Он задел что-то во мне, и я начала ловить ртом воздух. Снова и снова, он достигал этого места, делая меня безумной. Я чувствовала, что перегреваюсь. Как будто во мне пылает огонь. По моей коже стекал пот. Я наклонила голову, закрыла глаза и держалась за пол из последних сил. Мой голос вырвался без моего согласия, произнося его имя. Проклятье. Мое тело не было моим. Я кончила, покачиваясь на волнах ощущений. Моя спина прогнулась, растягивая каждую мышцу.

Дэвид толкнулся в меня, его руки проскользнули по моей влажной коже. Он кончил молча через секунду, оставаясь глубоко во мне. Его лицо опустилось на мою спину, руки обернулись вокруг моего тела, это было удачно. Я потеряла силу притяжения. Медленно я сползла на пол. Если бы он не держал меня, я бы впечаталась лицом в пол. Сомневаюсь, что меня это заботило.

В тишине он поднял меня, отнес в ванную комнату и посадил на раковину. Не суетясь он снял презерватив и начал набирать ванну, удерживая руку под краном, проверяя температуру. Он раздел меня, как будто я была ребенком — расшнуровал мои кроссовки, снял носки, джинсы, трусики. Стянул с меня майку и расстегнул мой лифчик. Его собственная одежда была сорвана с него менее осторожно. Я чувствовала себя необычно — находясь голой рядом с ним, из-за того, как он вел себя со мной. Был таким заботливым, несмотря на мои манеры и неповоротливость. Он относился ко мне, словно я драгоценность. Будто я фарфоровая кукла. В определенных обстоятельствах он, очевидно, мог заниматься со мной грубым сексом. Еще раз он проверил воду, затем поднял меня вновь, и мы шагнули в ванну.

Я прижалась к нему, кожа быстро остывала. Мои зубы стучали. Он крепко обнял меня, положив щеку на макушку.

— Извини, если был слишком груб, — наконец, сказал он. — Я не думал так, когда обвинял тебя в подобном дерьме. Я просто... черт. Извини.

— Грубость не проблема, а вот с доверием проблема... нам нужно поговорить об этом как-нибудь, — я положила голову на его плечо, посмотрев вверх в его обеспокоенные глаза.

Его подбородок дернулся, когда он кивнул мне.

— Но прямо сейчас я хочу поговорить о Вегасе.

Руки вокруг меня напряглись.

— А что с Вегасом?

Я смотрела на него, все еще пытаясь все обдумать. Я не хотела, чтобы он понял это неправильно, как бы то ни было.

Наша женитьба, вот о чем это было.

Дерьмо.

— Мы многое обсудили за прошедшие двадцать четыре часа, — сказала я.

— Да, полагаю, что так.

Я показала на свою руку, на мое блестящее кольцо. Размер бриллианта был не важен. То, что Дэвид одел его мне, вот это делало кольцо важным.

— Мы говорили о многих вещах. Мы спали вместе и мы дали друг другу обещания, важные.

— Ты жалеешь о чем-нибудь?

Моя рука проскользнула на его затылок.

— Нет, Однозначно нет. Но, если ты проснешься завтра и каким-то образом забудешь все это. Если это станет пустым для тебя, как будто это никогда не происходило, я буду очень зла на тебя.

Он наморщил лоб.

— Я ненавидел тебя за то, что ты забыла, когда для меня это значило все, — он облизнул свои губы и выключил кран ногой. Без льющейся воды комната тотчас погрузилась в тишину. — Ага, — сказал он. — Я был зол.

— Я не собираюсь злить тебя, таким образом, снова.

Подо мной его грудь тяжело поднялась и опустилась.

— Хорошо.

— Знаю, чтобы научиться кому-то доверять, нужно много времени. Но между тем, мне нужно, чтобы ты, по крайней мере, верил мне на слово.

— Я знаю, — голубые глаза смотрели на меня с настороженностью.

Я села повыше и дотянулась до губки на краю ванны.

— Позволь мне немного помыть тебя.

На его челюсти был темный синяк. Кровь запеклась под носом и около рта. Большой красный след появился на ребрах.

— Ты должен показаться врачу, — сказала я.

— Ничего не сломано.

Осторожно я вытерла кровь с уголка его рта и под носом. Видеть, как ему больно, было ужасно. От понимания, что я причина все этого, мой желудок скручивало.

— Скажи мне, если я нажимаю слишком сильно.

— Все хорошо.

— Мне жаль, что тебе причинили боль. Сегодня в баре и в Вегасе. Я не хотела, чтобы это случилось.

Его взгляд смягчился, а руки заскользили по мне.

— Я хочу, чтобы ты вернулась в ЛА со мной. Хочу, что ты была со мной. Я знаю, что твоя учеба, в конце концов, начнется, и нам надо будет что-то решать. Но что бы ни случилось, я не хочу, чтобы мы разлучались.

— Мы не будем этого делать.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги