Читаем Лик полностью

Шоу проходило в танцевальном зале одного из самых больших и шикарных отелей в городе. Внутри было бесчисленное количество мерцающих люстр и красный шелк, большие круглые столы, зал был битком набит знаменитостями и просто красивыми людьми, что дополняли картину. На мне было синее платье, единственное, более или менее прикрывавшее самые интимные части моего тела и пара туфель на умопомрачительном каблуке, которые для меня заказала Марта. Кэтрин, девушка-бикини, бывшая подружка Дэвида, находилась в противоположной стороне зала, одетая в красное платье, она была мрачнее тучи. У нее появятся морщины, если она не прекратит так злобно на меня смотреть. К счастью, вскоре ей надоело пялиться в мою сторону и она отошла. Я не осуждаю ее за то, что она на меня злится. Если бы я потеряла Дэвида, то точно также была бы недовольна. Девушки кружили вокруг Дэвида, надеясь обратить на себя его внимание, и я готова была расцеловать любого из-за того, что Дэвид их всех игнорировал.

Джимми нигде не было видно. Мал сидел с необыкновенно красивой азиаткой, восседающей на одном его колене и с грудастой блондинкой на другом, он был слишком занят, чтобы составить мне компанию. Меня все еще не познакомили с четвертым членом группы, с Беном.

— Привет, — сказал Дэвид, меняя мой нетронутый бокал шампанского «Кристал» на бутылку воды. — Я подумал, что возможно ты предпочтешь пить вот это. Все в порядке?

— Спасибо. Да. Все в полном порядке.

Удивительный мужчина, он знает, что я до сих пор не пришла в себя после Вегаса, чтобы рисковать пробовать алкоголь. Он кивнул и передал бокал с шампанским официанту. Затем он снял свою кожаную куртку. Остальные были одеты в смокинги, но Дэвид остался в джинсах и ботинках. Единственная уступка, на которую он пошел ради сегодняшнего мероприятия, была черная рубашка.

— Сделай мне одолжение, накинь вот это.

— Тебе не нравится мое платье?

— Очень нравится. Просто тут слишком холодно из-за кондиционера, – сказал он, накидывая свою куртку мне на плечи.

— Нет, тут совсем не холодно.

Он одарил меня очаровательной улыбкой, такой, что растопила бы и самое каменное сердце. У моего не было ни единого шанса. Опираясь руками на стену по обеим сторонам от моей головы, он наклонился ко мне, закрывая собой весь зал и людей в нем.

— Поверь мне, тебе немного холодно, – его взгляд упал мне на грудь и я тут же все поняла. Платье было из легкого полупрозрачного материала. Очень красивое, но в некотором смысле не способное скрыть некоторые вещи. И как оказалось, даже наличие лифчика тут не спасало.

— Оу, — произнесла я.

— Угу. Я стоял вон там и пытался обсудить кое-какие дела с Адрианом, но не смог. Все мое гребаное внимание было сосредоточено на твоей соблазнительной груди.

— Просто отлично, – как можно более незаметно я стараюсь прикрыть рукой грудь.

— Они у тебя такие хорошенькие и помещаются в моих руках как влитые. Будто мы с ними были созданы друг для друга, понимаешь?

— Дэвид, – я улыбалась как озабоченная, снедаемая любовью дурочка, коей я и была на самом деле.

— Иногда на твоем лице появлялась такая призрачная улыбка. И меня так и распирало любопытство узнать, о чем же ты думаешь, пока стоишь тут и наблюдаешь за всеми.

— Да ни о чем особенном. Просто осматривалась. Жду, когда же начнется твое выступление.

— Правда что ли?

— Ну конечно. Не могу дождаться.

Он нежно поцеловал меня в губы.

— Уедем отсюда после моего выступления? Поедем куда-нибудь, только ты и я. Все будет так, как ты захочешь. Можем поехать покататься или где-нибудь поужинать, все что угодно.

— Только мы вдвоем?

— Совершенно верно. Все, что ты захочешь.

— Звучит очень заманчиво.

Его взгляд снова скользнул к моей груди.

— Тебе все еще немного холодно. Я могу согреть тебя. Зависит от того, позволишь ли ты поласкать тебя у всех на виду?

— О, нет, – я повернулась, чтобы сделать глоток воды. Ледяной был тут воздух или нет, но мне необходимо было остыть.

— Да, так я и думал. Пошли. Наличие такой груди, как у тебя, налагает на тебя кое-какие обязанности, – он взял меня за руку и повел через толпу веселящихся людей, ни с кем не останавливаясь поболтать. Я не смогла сдержать свой смех.

В самом конце зала была небольшая смежная комната, в которой находились вешалки с висящими на них костюмами и косметика. На стенах зеркала, на столе огромный букет цветов, а в углу стоял диван, который был уже занят. На нем сидел Джимми, облаченный в очередной идеально на нем сидящий костюм; его ноги разведены в стороны, а между ними девушка на коленях. Ее голова находилась где-то в районе его паха, двигаясь вверх и вниз. Было совершенно очевидно, чем именно они занимались. Ее красное платье подсказало мне, кем она была, хотя я вовсе не нуждалась в этой информации, чтобы прожить долгую и счастливую жизнь. Джимми намотал темные волосы Кэтрин на свой кулак. В другой руке он сжимал бутылку виски. Две ровные белые дорожки порошка покоились на кофейном столике рядом с маленькой серебряной трубочкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги