Читаем Лик полностью

Охренеть. Так вот как выглядит жизнь в стиле рок-н-ролл. Внезапно у меня вспотели ладошки. Но Дэвид не баловался этой дрянью. Это не для него. Я знаю.

— Эв, — произнес Джимми охрипшим голосом, и его лицо медленно расплылось в мерзкой улыбке. – Выглядишь отлично, дорогая.

Я плотно сжала губы.

— Пойдем, — руки Дэвида схватили меня за плечи и, развернув, направили в обратную сторону. Он был в ярости, губы скривились в горькой усмешке.

— Что? Даже не поздороваешься с Кэтрин, Дэйв? Это немного невежливо. Я думал, что вы с ней были хорошими друзьями.

— Пошел ты, Джимми.

Джимми застонал у нас за спиной, громко и протяжно, представление на диване достигло своей кульминации. Мой муж с силой захлопнул дверь. Вечеринка продолжалась. Зал был наполнен музыкой, льющейся из колонок, звоном бокалов и шумом болтовни. Мы были посреди всего этого, но Дэвид уставился в пустоту и, похоже, выпал из реальности. На его лице отразилось напряжение.

— Дэвид?

— Пять минут, — закричал Адриан, хлопая руками у себя над головой. – Время для концерта. Все на сцену.

Дэвид несколько раз быстро моргнул, как будто он только что очнулся от ночного кошмара.

Атмосфера в зале внезапно наполнилась волнением. Толпа зааплодировала, и Джимми, пошатываясь, вышел вслед за Кэтрин из комнаты. Еще больше аплодисментов и выкриков поддержки добавилось, когда группа поднялась на сцену, хотя были также понимающие смешки, после того как Джимми с девушкой выплыли из комнаты.

— Ну что, начнем? – закричал Джимми, двигаясь через толпу, пожимая руки и похлопывая, встречающихся ему на пути людей, по спинам. – Идем, Дэйви.

Плечи моего мужа расправились.

— Марта.

Девушка неторопливо подошла к нам. Лицо — непроницаемая маска.

— Что я могу для тебя сделать?

— Присмотри за Эв, пока я буду выступать.

— Конечно.

— Слушай, мне нужно идти, но я скоро вернусь, — сказал он мне.

— Все хорошо. Иди.

Поцеловав на прощание меня в лоб, он ушел, ссутулив плечи, словно защищаясь. Меня посетил безумный порыв пойти за ним. Остановить его. Сделать хоть что-нибудь. Мал присоединился к нему у двери и закинул свою руку ему на шею. Дэвид не оглядывался. Целая толпа людей следовала за ними по пятам. Я стояла одна, наблюдая за массовым исходом. Он был прав, тут холодно. Я плотнее закуталась в его куртку, исходящий от нее запах моего мужа успокаивал меня. Все нормально. Если я буду без устали себе это повторять, то рано или поздно так оно и будет. Даже то, что мне сейчас непонятно, потом станет более понятным. Мне просто надо верить. И, черт возьми, я верила. Хотя я все равно не могла заставить себя улыбнуться.

Марта наблюдала за мной, ее безупречное выражение лица не меняется никогда.

Спустя секунду ее красные губы приоткрылись:

— Я знаю Дэвида очень давно.

— Замечательно, — ответила я, не испугавшись ее холодного пронизывающего взгляда.

— Да. Он невероятно талантлив и страстно предан своему делу. Это делает его кое в чем впечатляющим, страстным.

Я промолчала.

— Иногда его заносит. Но это не важно, — Марта уставилась на мое кольцо. Изящным движением руки она заправила темные волосы за ухо. Над красиво оформленной группкой темно-красных камушков сиял один единственный маленький бриллиант. Немного больше, чем просто осколок бриллианта, он совсем не сочетался с шикарным образом Марты.

— Когда будешь готова, я покажу тебе, откуда посмотреть шоу.

Ощущение того, что вокруг меня все пришло в движение, которое появилось, с тех пор как Дэвид ушел на сцену, только усилилось. Марта стояла рядом со мной и терпеливо ожидала, она не произносила больше ни слова, за что я была ей очень признательна. Она и так уже слишком много сказала. В другом ухе у нее была сережка только лишь из красных камней. Меня захлестнула паранойя. Возможно ли, что крошечный бриллиант в ее ухе — это пара той бриллиантовой сережки, что носил Дэвид? Нет. В этом не было никакого смысла.

Множество людей носят крошечные одиночные бриллиантовые сережки. Даже миллионеры.

Я поставила свою воду на стол и натянула на лицо улыбку.

— Ну что, пошли?

*

Концерт был просто потрясающий. Марта показала мне отличное местечко у самого края сцены за кулисами, но, не смотря на это, я была в самой гуще событий.

Музыка была очень громкой и зажигательной. Она волнами проходила через все мое тело, заставляя сердце учащенно биться в груди. Музыка отвлекла меня от моих переживаний по поводу сережки. Нам с Дэвидом необходимо было поговорить. Я и так уже слишком долго ждала, пока он сам захочет мне обо всем рассказать, но мои сомнения и вопросы становились просто неуправляемыми. Я не хотела в нем сомневаться. Между нами все должно быть по-честному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги