Читаем Лик полностью

В конце концов, где-то через десятилетие он спустил меня вниз. Его руки остались, на всякий случай, на моей талии. Как только мои конечности доказали свою надежность, он повернул меня лицом к воде. Осторожно помыл меня между ног. Я не поняла сначала, что он делает, и попыталась отступить. Прикасаться к чему-нибудь прямо там было не очень хорошей мыслью.

— Все нормально,— сказал он, пододвигая мою спину под воду. — Доверься мне.

Я остановилась, инстинктивно вздрогнув. Он проявлял только заботу. Весь мир казался странным, все было слишком близко, и в то же время отделено. Усталость и лучший оргазм в моей жизни погубили меня.

Затем он потянулся и выключил воду, вышел и схватил два полотенца. Одно обернул вокруг своей талии, другим он вытер меня.

— Это было хорошо, да? — спросила я, когда он вытирал мои волосы, ухаживая за мной. Мое тело все еще дрожало и трепетало. Казалось, это хороший знак. Мой мир был разорван на части и переделан в какое-то подобие нереального любовного праздника. Если бы он сказал, что это было просто хорошо, я бы его ударила.

— Это было чертовски великолепно, — поправил он, скинув полотенце и бросив его на столешницу в ванной.

Даже моя улыбка дрогнула. Я увидела это в зеркале.

— Да. Так и было.

— Мы вместе, всегда.

Держась за руки, мы вошли в спальню. На этот раз быть обнаженной перед ним больше не казалось таким странным. Не было неуверенности. Он отбросил свое полотенце, и мы забрались на его гигантскую кровать, стремясь, естественно, к середине и друг другу. Мы лежали на наших половинках, лицом к лицу. Я могла бы впасть в кому, настолько я устала. Так жалко было закрывать глаза, когда он лежал прямо тут передо мной. Мой муж.

— Ты призналась мне, — сказал он с удивлением в глазах.

— Я?

Его рука легла мне бедро, большой палец скользил туда-сюда по выпирающей косточке.

— Собираешься притвориться, что не помнишь о том, что говорила? Серьезно?

— Нет, я помню, — хоть я и не хотела это говорить, ни ругательств, ни объяснения в любви. Но я сказала. Пришло время быть большой девочкой. — Я сказала, что люблю тебя.

— Мм. Люди разное говорят во время секса. Бывает.

Он давал мне выход из этой ситуации, но я его не приняла. Я не воспользовалась им, независимо от того, насколько это было заманчиво. Я не собиралась преуменьшать подобный момент.

— Я влюблена в тебя, — сказала я, чувствуя себя неловко. Также как тогда, когда говорила, что доверяю ему, он собирался промолчать и здесь. Я знала это.

Его пристальный взгляд задержался на моем лице, невозмутимый и ласковый. Это больно. Что-то внутри меня было хрупким, и он вывел это прямо на передний план. Из-за любви исследование пещер казалось разумным. Бейсджампинг[20] и борьба с медведями следовали по пятам. Но было слишком поздно беспокоиться об этом. Слова уже вылетели. Если любовь была для дураков, тогда пусть будет так. По крайней мере, я была честна.

Он погладил мое лицо тыльной стороной пальцев.

— Это самое прекрасное, что может быть сказано.

— Дэвид, все в порядке...

— Ты очень важна для меня, — сказал он, перебивая меня. — Я хочу, чтобы ты знала это.

— Спасибо тебе, — ох, это не совсем те слова, которые бы я хотела услышать после того, как призналась ему в любви.

Поднявшись на локоть, он прикоснулся своими губами к моим, ошеломляя меня поцелуем. Поглаживания его языка о мой поглотили меня. Для беспокойства места не осталось.

— Ты нужна мне снова, — прошептал он, становясь на колени между моими ногами.

На этот раз мы занимались любовью. Только так можно это описать. Он двигался во мне в своем собственном ритме, прижимая свою щеку к моей, царапая меня щетиной. Его голос звучал и звучал, нашептывая мне секреты. Как никогда и ни для кого — это было для него. Он мог оставаться так, настолько долго, насколько это возможно. Пот капал с его тела, сбегая по моей коже и впитываясь в простыню. Он сделал себя неотъемлемой частью меня. Это было блаженство. Сладкое, нежное, медленное. Невыносимо медленное.

Было такое чувство, как будто это длилось вечность. Я бы этого хотела.

<p>Глава 16</p>

Адриан пришел в ярость, увидев синяки на лице Дэвида. И, кажется, он так же был далеко не в восторге снова меня увидеть. Его глаза недобро сверкнули, прежде чем меня затолкали в угол огромной гримерки от греха подальше. Снаружи была охрана, пропуская внутрь только тех, кто был приглашен в святая святых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги