Читаем Ликан (СИ) полностью

Я первый зашел в таверну. Не зря говорят, что готовясь к худшему мы часто приятно удивляемся действительностью. И сейчас вместо воняющей дыры, которую я ожидал увидеть, мы зашли в довольно приличную таверну. Посетителей было достаточно, большинство уже изрядно подвыпивших, и поэтому атмосфера была располагающая. Чистый, местами не очень, это заслуга местных завсегдатаев, зал и барная стойка. Возле барной стойки был основной фонарь, на других столиках стояли свечи. Было немного смешно смотреть на пьяные лица мужланов, которые сидели в полумраке, и смотрели друг на друга сквозь огонь свечи. Разговаривая что-то нечленораздельное, они в этой интимной атмосфере продолжали разливать друг другу дешевое пойло.

Мы под затуманенные взгляды обывателей подошли с барной стойке. Пока мы шли я услышал много нелестного в свой адрес, и неприлично лестного в отношении Лии. Еще бы, ее наряд взбудоражил местных, хотя и тут были привлекательные официантки.

- Хозяина этого прекрасного заведения! - сказал толстому мужику за стойкой, который спокойно продолжал протирать стаканы.

- Ты сейчас на него смотришь, чем могу помочь? - ответил плотного мужчины.

- Мне бы цены узнать, и как у вас тут с обслугой? - спросил я у толстяка, как можно добродушнее.

Туша бесцеремонно протянула мне бумагу, на которой были все цены на услуги. То, что я там увидел, мне не понравилось. Цены как будто тут каждый день император обедает. А цена за комнату, как будто в подарок гарем на ночь дадут. Гарем на ночь...

- Так что скажите? - прервал мой поток мыслей хозяин таверны.

- Нам комнату и ...- не смог я продолжить, как по моей ноге топнула ножка моей спутницы, и я обратился к толстяку, который не мог не заметить поведение моей спутницы. - Секунду, небольшая неурядица.

И я с широченной улыбкой взял под руку Лию, и отвернувшись прошептал:

- Что такое? - продолжая улыбаться спросил я, поглядывая на хозяина.

- Какая комната?! - громко 'прошептала' моя спутница. - Я не собираюсь делить с тобой комнату! Что ты задумал? Я знаю, что ты похотлив, и за тобой нужен глаз да глаз, но такое!

- Все в порядке, дорогая, я думаю это прекрасное место! - громко, чтобы услышал хозяин, сказал я, и тихо, сквозь зубы добавил для девушки. - Ты что кричишь? Если он узнает, что мы с трудом можем позволить себе оплатить ночь в этом лишайнике, твоя изнеженная задняя часть будет ночевать на улице. Кто говорил, что готов на уступки?

- Но! - не нашла слов девушка, багровея от гнева.

- Вот и ладненько, а теперь улыбайся, а то еще подумает, что денег нет. - продолжал шептать я.

- Какие-то проблемы? Девушка, он заставляет Вас, что-то делать? - вдруг спросил хозяин таверны, и невзначай достал двуствольное ружье из-под стойки. - Может он шпион вражеского барона.

- Какие проблемы? Что Вы. - громко засмеялся я. - Просто ей не удобно, видите ли у нас медовый месяц. А Маргарэт, хоть и одела этот костюм, совсем не опытна. Так что, мы берем комнату. Надеюсь включена умывальня?

Толстяк перекинул взгляд с улыбающегося меня на красную, от стыда, Лию.

- Это правда? Вы 'с ним' пара? - недоверчиво спросил толстяк, делая акцент на 'с ним', что не могло меня не задеть. - Ну ваш выбор конечно...

- Ээээ... - словно проглотила язык девушка, что пришлось мне приобнять девушку, тогда слова из нее, от неожиданности, вылетели в мгновении ока. - Да-да!

- Ну тогда вот ваш ключик! И... прошу оплатить половину сейчас. - мигом переменился на деловой тон хозяин таверны. - Вторая комната слева, за комнатой служанок.

Я достал из кошелька монету, причем единственную, делая вид, что не могу найти подходящую. Как только я оплатил, хозяин прекратил обращать на нас внимания, как будто нас и вовсе не было.

- Дорогая, поднимайся, я за тобой! - громко на весь зал сказал я, подмигивая сидящем в зале. - Все-таки брачная ночь!

Я видел, как побелели костяшки на кулачках у девушки, но на лице отражалась невообразимая смесь адской улыбки и желания растоптать мой труп. С такой гримасой, и остатком достоинства, девушка поднялась по лестнице. И только я слышал, как сквозь эту улыбку она беззвучно прошептала 'Я тебя убью...'.


Пролетевшая, мимо моей головы, статуэтка из белого мрамора, заставила меня немного пожалеть о своих словах, но совсем на немного. Я не думал, что такая утонченная девушка может так изощренно выражаться! Вот это бросок на десять баллов! Можно сразу же на Императорские игры записываться, причем призовое место обеспеченно. И вообще откуда здесь мраморные статуэтки? Я понимаю, когда такие вещи в порядочном заведении присутствуют, но тут эта фигурка, словно модная шляпа, на голове у беззубого бродяги.

- Да в чем, собственно дело?! - я искренне удивился происходящей шумихе.

- В чем дело?! Да ты... - задыхалась от возмущения девушка. - Устроил представление, от которого, я чуть сквозь землю не провалилась! И еще на двоих одну комнату!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги