Читаем Ликан (СИ) полностью

- Так значит все-таки убийства можно оправдать? Ох уж эти двойные стандарты! Ты может убивать, если тебя после этого погладят по головке. - постарался я понять девушку. - По твоим словам я самый, что ни есть нелюдь! Я убивал просто так. На меня нападали, я убивал.

- Крас, ты же меня прекрасно понял, но делаешь вид, что тебе это не знакомо. Ты защищался, это другое. Ты спас меня... - впервые по имени обратилась ко мне девушка. - И если это не причина поднять руку с мечом, то я сейчас же уйду в монашки!

- Вот на это я бы посмотрел! Представляю: Ты в этом наряде помогаешь упавшей в обморок сестре-настоятельнице, которая бы уверенна, что перед ней появилась демонша-искуситель. А рядом бегает батюшка, и протирает потными ладошками, свои масляные глазки! - поделился я своей фантазией. - Кстати, может ты все-таки переоденешься?

- Сейчас я не думаю, что время есть, для переодевания. Я понимаю, что это немного не подходит моей истории, что я простая девушка из деревни. - отказалась девушка.

- Ну как знаешь, для истории не подходит, ну да ничего страшного. Мне то наряд нравится, а там что-нибудь придумаю... - сказал я, и увидев яркий свет добавил. - А вот и дорога!


Выйдя на дорогу мы подождали пока глаза привыкнут к яркому солнцу. Как же все-таки темно и сыро в этом проклятом лесу. А ведь всего несколько дней проспал в нем.

- Солнце! Я не думала, что с такой радостью буду ждать ослепительного и теплого света! - радостно сказала Лиа, подставляя своё личико под солнечные лучи.

- Кроты вылезли из нор. Теперь надо найти место, где можно будет набрать припасов и отдохнуть перед дорогой. До Алькаласа ехать примерно пять дней, с тобой. - сказал я медленно открывая глаза. - Деньги ведь есть?

- Деньги? Совсем немного, я думала у тебя есть сбережения. - ответила девушка, смотря на меня.

- Ну да, у меня в кармане мешок с золотом, а сплю я в лесу, потому что очень уж нравится. Иногда, знаешь, приятно поспать на сырой и промерзлой земле, чтобы кости все ныли. А как я люблю звук комаров, что летают у тебя над головой, почти, как колыбельная. - съязвил я. - Давай сюда все что есть, теперь я твоя казна.

Девушка достала из своей сумке небольшой кошелек, в котором было несколько золотых. Я внимательно посмотрел в голубые глаза своей спутницы:

- И это всё? - спросил, я подсчитывая расходы.

- Всё. - смущенно ответила девушка. - Все деньги ушли на экипаж, который теперь непригоден.

- Не густо. Правда, еще есть пару колец, которые я нашел у шайки, их можно будет продать. Ну будем экономить. - задумался я, и поспешно добавил. - Но только не на еде!

- Если ты думаешь, что мне необходим отдельный уход, то заблуждаешься. Я простая крестьянка, если ты не забыл и я готова на уступки. - сказала Лиа.

- Вот и замечательно, а теперь отойди в сторону, сейчас тут будет повозка. - сказал я всматриваясь в дорогу.

- С чего ты решил? - удивилась девушка, но присмотревшись в даль, увидела силуэт в пыли.

- Я хорошо слышу. Это наш шанс добраться до ближайшей таверны, не думаю, что тут целый день колесят повозки, ради того, что бы путников подбросить. - ответил я.

Через несколько минут телега с кучером подъехала к нам. На ней сидел маленький старичок, с шикарной рыжей бородой и смеющимися глазками.

- Ноооо! А ну стоять Люси. - остановил он свою клячу, видимо одного возраста с ним. - Вот же старая, совсем не слушается. Прям, как моя жена!

- Здравствуй, добрый человек. Я Альт, а это Оливи. - представился я.

- Здоровы будьте, но с чего ты решил, что я добрый человек? И не от того ты так говоришь, что помощь необходима. Запомни, сынок, что надо говорить, как есть, а лебезить надобности нет. - хитро улыбнулся старичок.

- Тогда, недобрый старичок, просьба есть. Нам необходимо добраться до близлежащей таверны. И если тебе это в тягость, то и не пыли тут. Вдруг сейчас какой-нибудь 'добрый человек' проедет, а ты весь вид загораживаешь. - без церемонии ответил я 'рыжей бороде'.

Не хочет помогать, то и не стоило останавливаться, что за наглость! Сидим и усмехается старикан! Ох, если бы не его преклонный возраст...

- Быстрее прыгайте! Ну и молодежь пошла, грубят почем зря! - неожиданно сказал старик, дико хохоча.

Издевается что ли? В другой бы ситуации я бы что-нибудь сказал малость неприятное, но сейчас со мной Лиа, а она пешком далеко не уйдет ведь.

- Спасибо Вам большое. - опередила меня Лиа, и с ногами залезла на повозку.

Ну что делать, надо пользоваться случаем, и пусть старикашка все хихикает. Залез на повозку, хоть я и был возмущен, но дать отдохнуть своим ногам было приятно. Только через полчаса, езды по пустой дороге, разговор начал старик:

- Близлежащая таверна, говорите, знаю такую. Хоть и не по дороге мне, но я ничего не теряю, подбросив вас. А ты что такой смурной? Ну не обижаться же на больного старика! - продолжал смеяться рыжебородый. - Меня звать Гором, ехать нам до вечера придется, надо подружится.

- На больного старика, обижаться не собираюсь. Спасибо, что облегчили девушке путь. - ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги