I channel the rote and the new and unseen. My head has always been the busiest of crossroads, a festival of happy and unhappy arrivals. In the hours before daybreak when I was a boy, god sent me words as visitors. I told my brother. Back then I was still in his favor. I kept my stylus and wax tablet within reach by my bedside. In the mornings I showed my mother too, examples like
“Where did you get these words?” she asked. “Who's been speaking to you?”
“Kynegeiros,” I always said. Which made her think the words came from him. When he denied it the first time — I was ten, he was fifteen — our father had him beaten. Some of the words were evidently impious.
“Tell
What I told him caused him concern. He questioned me about whatever else I may have noticed by way of omens or signs. He talked about how to know if I was speaking only with myself. I became his new responsibility. He gave himself over to it, his resentment plain.
Even so, I didn't stop. In the mornings I'd scratch
But when we were alone again, he'd say, “Who's giving you these?” I didn't know, I told him. Where was I hearing them? he'd ask. In my head, I'd tell him. This caused him to hold his forehead with his fingertips.
Once he asked how I felt when they arrived. I didn't know. Did I hear a
So he broke my wax tablet and was angry with me for a week. It scared me. And pleased me. Maybe, I thought, I was headed down the wrong path. Now, words from elsewhere still marshal themselves, rebel or obey me, send their havoc out into the world, and my reward is the laurel wreath. But back then, I spent my time alone in the hills above our house, telling myself that if I couldn't read the meaning of such signs, I could at least learn something about my world.
Anacreon also kept track of my strangeness, but with more hostility. He was the firstborn and eight years older. Usually I told myself that I had one brother who understood and one who didn't, but the week Kynegeiros was angry I wandered around alone, collecting signs to ask him about later, once he'd begun speaking to me again: the wind on a ridge line like a rush of voices, or patterns in a poplar's bark that repeated themselves in one of its taproots. When he finally took me back, I asked him: did my difference mean I was one of the elect, or cast out? He cuffed me for my presumption. I didn't persist, but decided to
After
I asked if he remembered. He didn't, but held his wrist as if trying to immobilize one hand with the other. When he let go, he said that he did remember the way my expressions, at that age, had been comically severe.
My brothers and their friends played their war games at the edge of our wheat field. When I followed they chased me away.
When I returned they chased me away again. At home I attempted descriptions of the architecture of the stalks, the leaf blades sheathed around the stem or the spikelets' airy intricacy. Just