Читаем Like You'd Understand, Anyway полностью

He was already forced to spend time in my company, responsible for ensuring that I arrived, daily, at alphabet lessons and music. When he came of age at sixteen, I marched alone with other boys in ranks from the music master's house to the physical trainer's palaestra. I sang “Pallas, Terrible Stormer of Cities” and “Ajax on His Rock” and played the hedgehog game. I missed him. At home in the afternoon, where I was allowed to watch him play knucklebones or wrestle Anacreon, I sang and resang songs for him. I pretended that I was also sixteen.


That year he commissioned a first helmet like our father's, a variant on the Corinthian design. I was permitted to lift it from its peg and run my palms through the brush of its crest. I coped with the excitement by breathing through my mouth.

And my head was becoming an open gate that the world streamed through. Brothers muscles honey wine stones. Honey brothers muscles stones wine.

He lost patience with me again because of it. In the afternoons they shut me into the outer courtyard, but I followed their games by keeping my eye to the gate latch. They played at quail-tapping. The bird when rapped on its head sometimes stood its ground and sometimes backed out of the ring. They cheered it on or cheated by scaring it, exchanging coins on the basis of its behavior. I watched and sang battlefield paeans and imagined civic crises that would call forth a muster of even the youngest boys.

Anacreon loved the sea and spent his free time assisting the fishing fleet. Kynegeiros helped, but sometimes went his own way. When he did, I followed, reciting lists like figs, limes, almonds, olives, and lemons that soothed me and displaced the pressure of other lists that, arrayed in squadrons, so unsettled my brother. To lose me he leapt walls or rushed up high, gravelly hillsides. When he succeeded, my day was ruined. Eventually I'd continue on, miserable. I'd follow flying beetles riding the hot air up those same hillsides, or investigate the drowsings of hornets.

When I found him again, our eyes met like bones jarred in sockets. What did I want?, he'd demand, and again disappear. I always wondered, by what miracle was the dust and the rock around me transformed into speech? When he talked to me it was like a duet in which the other voice was silent. When I thought of him it was like a sign from god that I wasn't ready to read.

But whenever he talked to Anacreon about me, he'd say, My Aeschylus this, and My Aeschylus that. Anacreon spoke to him of me the same way: Your Aeschylus this, Your Aeschylus that.


Our decision to wait six days was not unanimous. Every knot of two or more citizens has become a discussion group. Hellenes have, after all, made arguing black is white a sport. My brother and I when not engaged in drill have walked the shoreline, both for training and to keep our own counsel. Sometimes we walk until Phosphorus, the morning star and light-bearer, leaves Hesperus, evening and western star, behind. Should we have stayed behind our city walls? Could we continue to wait for the Spartans? Should we have attacked while more of the enemy was disembarking? And why had they waited? Concern for their cavalry and its vulnerability to our camp's shelter in the sacred grove? Or were we drawn here, so that our city could be betrayed and given over, like Eretria? The last three nights there's been a waxing moon above the bay. When it wanes, the Spartans' Karneian festival will end and they'll begin their march to us. We walk every night through the wavelets combing in onto the sand. We walk until the watch fires are banked down. Stretches of the shore are a seafarer's junkyard, with stove-in and disintegrating small boats offering up their salt-eaten and mealy spare parts along the high-tide mark.

Anacreon died of septic misfortune seven years ago following a wound from snapped spears in the campaign against Aigina. He died in our house, a week after having been carried home on a litter. For weeks Kynegeiros seemed enraged at the sight of me. And my own expressions of sadness incited him further.

We groped in the murk of the gods' motives. All we knew was that their directives needed no explanation and had to be obeyed. Artemis is angry: Agamemnon must sacrifice his daughter. Mene-laus is favored: Troy must fall. And when a mortal is taken into a god's confidence, that mortal brings everyone bad fortune.

We consulted a local oracle, though our mother hated oracles, with their language tricks and teasing word-mazes. We were told that human life was a nursery in which larger designs were revealed. We were told that we had brought this on ourselves. We were told to look to the youngest. I am the youngest.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы