Вокруг раздались радостные крики – такие громкие, что девочки, казалось, воспарили на облаке звуков. К ним, сияя и переливаясь на солнце, приближалась карета. Лили ухватилась за статую и нагнулась, чтобы получше все рассмотреть. Окна кареты блестели, будто драгоценные камни в золотой оправе. Когда карета поравнялась со статуей, на солнце нашло облако и блеск исчез. Лили попыталась заглянуть внутрь кареты. Она не совсем понимала, чего ожидала увидеть. Может, думала, королева будет величественнее? Или надменнее? Похожей на маму? В уголках губ Лили заиграла легкая улыбка. Она поверить не могла, что худая взволнованная леди, что машет сейчас из окошка, и есть королева. На ней была старомодная темная бархатная мантия с меховым воротником, а на седых волосах – тиара. Ни мантия, ни тиара не шли своей обладательнице.
– Когда-то она была красива… – прошептал Даниил, – как сказочная принцесса. Сейчас даже поверить в это трудно, верно?
Лили покачала головой – действительно, трудно. Королева София разрушила всю их семью, но девочка не могла ее ненавидеть. Что-то в королеве казалось знакомым, но она никак не могла понять, что именно.
Королева повернулась, чтобы помахать толпе на другой стороне улицы, и вдруг девочки увидели, что в карете она не одна.
– Это вдовствующая королева, – прошептал Даниил. – Она сумасшед-шая.
Лили охнула. Королева Аделаида оказалась очень старой и очень худой, нос ее походил на клюв орла, а глаза выражали свирепость, как у хищной птицы, наблюдающей за добычей. И пусть она совсем не похожа на мать девочек, девочка сразу о ней вспомнила, посмотрев на королеву Аделаиду. В темных блестящих глазах сквозили уверенность и хладнокровие, как у их матери, и Лили прижалась к статуе. Внезапно она поняла, почему молодая королева показалась ей знакомой – у той был взгляд Джорджи, такой же усталый – ведь все время пытаться угодить матери не так-то просто.
Карета скрылась из виду, а за ней и пышная свита. Толпа начала редеть, оставляя после себя ковер из брошенных флагов. Даниил спрыгнул вниз и помог спуститься сестрам. Они медленно пошли обратно к театру по тихим переулочкам. Вдруг Лили спросила:
– А королева так и не вышла замуж? Короля же нет?
Даниил кивнул:
– Верно. Наследница сейчас ее младшая сестра, принцесса Лукаста.
– Лили…
Позади раздался шепот. Лили остановилась, ее ноги подкосились. В голосе Джорджи, хотя он был еле различим, послышался ужас.
– Что такое? – Она обняла сестру. На Джорджи лица не было, ее кожа посерела.
– Посмотри…
И Джорджи слабо кивнула на противоположную сторону улицы. Там, среди пестрой праздничной толпы, притаилась фигура в черном платье и напряженно озиралась по сторонам.
– Мартина… – одновременно прошептали сестры, и Генриетта потянула за край юбки Лили.
– Уходите! Скорее! Только не бегите!
– Кто это? – прошептал Даниил.
– Идем. Потом расскажем. Только медленно, чтобы она нас не заметила! – Лили взяла его за руку и, не снимая руки с талии сестры, пошла к театру. – Давайте подойдем к задней двери, быстрее!
– Что это было? – спросил Даниил, когда они вбежали в театр и направились к его кабинету. – Кто была эта женщина в черном платье?
Лили усадила дрожащую Джорджи в старое кресло и обменялась с сестрой взглядами – стоит ли рассказывать Даниилу про Мартину?
– Да! – Генриетта ткнулась носом в ее ногу. – Расскажите ему. Уверяю вас – ему можно доверять.
Джорджи кивнула, не поднимая глаз.
– Он должен знать, кого прячет у себя в театре. И какие могут быть последствия.
– Что происходит? – Юноша присел рядом с Джорджи. – Это имеет какое-то отношение к вашей матери? Она хочет украсть вашу магию? Поэтому вы так ее боитесь? В смысле, не похоже, что она хочет вас вернуть лишь потому, что соскучилась…
Лили хихикнула и поспешно закрыла рот рукой.
– Извини. Нам кажется, она хочет навредить королеве. Джорджи была…
– …Заколдована… – прошептала та.
– Но мы не знаем почему. У Джорджи не получались заклинания, и мама сильно злилась. Мы испугались, что она захочет убить Джорджи, а я стану ей заменой.
– Но для чего все это? – Даниил был в недоумении.
– Кажется, мама пытается превратить нас в магическое оружие, – ответила Лили, а потом шепотом добавила: – Чтобы убить королеву.
Юноша сглотнул:
– Тем огненным шаром, каким в меня кинула Джорджи?
Все посмотрели на Джорджианну, та печально покачала головой:
– Я понятия не имею, что произошло тогда, – она тяжело вздохнула. – Но что бы то ни было, я не хотела! На меня что-то нашло. Я была уверена – мы сбежали от мамы, но она меня нашла. Сейчас я чувствую себя свободной. Но все равно, она каким-то образом все еще владеет моей силой… – Девочка прислонилась к стене; лицо ее было серым, в глазах застыло отчаяние. – С ней я никогда не буду свободной…
– Мы снимем заклинание! – уверенно пообещала Лили, при этом отведя взгляд. Кажется, она сама не верила своим словам. У Джорджи не получается контролировать магию, а Лили о ней совсем ничего не знает. Разве они могут победить такую сильную волшебницу, как их мать? – Возможно, нам поможет отец, когда мы его найдем.
Джорджи снова качнула головой: