Глядя на свою помощницу, весело хохочущую в окружении кучки молодых клерков, Джо испытывал целую гамму чувств, и хороших среди них не было. Больше всего мужчину бесил тот факт, что она делала это вовсе не назло ему — девчонка откровенно наслаждалась общением и легким флиртом. Несколько дней они практически не пересекались, и Джо даже поверил, что те эмоции, которые он ощутил тогда в кабинете, были надуманными. Но стоя сейчас на маленькой площадке и буравя взглядом рыжеватую макушку, он понимал — все еще хуже, чем ему изначально показалось.
— Миссис Дженкинс советовала не поддаваться очарованию местной фауны, — вот уже несколько минут Лили безуспешно пыталась отбиться от попыток пригласить ее на кофе. В этот раз ребята из юридического отдела решили действовать сообща. Кими — высокий голубоглазый красавчик — отмечал сегодня день рождения, и парни уговаривали ее сходить с ними в местное кафе после работы.
— Да ладно тебе, Денвер. Всё будет настолько благопристойно, что Дженкинс будет не к чему придраться. В меню даже нет спиртного. Только ты, мы и… ванильное мороженое.
Компания дружно захохотала, и сквозь смех Лили подумала, что при других обстоятельствах она бы с удовольствием подумала о карьере в этой компании. За исключением сучки Мирабель, все были очень доброжелательно к ней настроены. С Кими и его приятелями Лили пару раз выбиралась на обед, и они и правда оказались очень воспитанными молодыми людьми. «В отличие от некоторых», — с досадой подумала девушка. Именно в этот момент она почувствовала на себе тяжелый взгляд.
Джо заметил, что девчонка начала осторожно озираться по сторонам, явно почувствовав, как он прожигает ей дыру в спине. «Посмотри наверх, Денвер, посмотри наверх», — повторял он про себя как мантру, и наконец она подняла на него глаза.
Пару месяцев назад Лили ни за что бы не выиграла подобной схватки, но сейчас она вцепилась в мужчину взглядом так, словно от этого зависела ее жизнь. Сердце билось уже где-то в горле, а по телу разливалось знакомое тепло. Суровый вид начальника из раза в раз приводил ее в какой-то необъяснимый восторг. Сразу хотелось напакостить или сказать какую-нибудь дерзость, за которую потом придется расплачиваться.
— Кто там? — Кими заинтересовано поднял голову. Как раз за секунду до этого мистер Малоуни оттолкнулся от перил и скрылся в глубине площадки.
— Начальник дал понять, что обед закончен, — нарочито весело произнесла Лили.
— Как тебе, кстати, работается с Малоуни? Поговаривают, мужик — настоящий зверь, — самый молодой сотрудник отдела, рыжеволосый Тед Баркли изобразил нападающего медведя, и молодые люди снова рассмеялись. Вытерев кончиком пальца выступающие от смеха слезы, Лили поправила на плече сумочку и помахала коллегам рукой.
— Стоит вернуться, пока зверь не утащил меня в свое логово.
— Подумай насчет вечера, Лили, буду рад тебя видеть, — уже серьезно сказал Кими, и Лили кивнула в ответ. Предложение она действительно решила обдумать, но сейчас ей предстояло тыкать палкой в разгневанного медведя.
Вернувшись в свой кабинет, Лили спокойно продолжила работать над бумагами. Периодически он посылал в рабочий чат отрывистые сообщения, и девушка даже по ним ощущала, насколько зол мужчина. Но мистер Малоуни оказался крепким орешком и сдался лишь под вечер. Лили уже выключала компьютер, когда телефон звякнул и оттуда раздалось отрывистое: «Зайдите на минуту, мисс Денвер».
Джо протянул ей стопку документов, одновременно перелистывая страницы с чертежами в планшете.
— На подпись из юридического отдела, мисс Денвер. Проставьте завтра к обеду, пожалуйста.
— Это всё, мистер Малоуни?
— Да. Нет. Смените, пожалуйста, духи, мисс Денвер. От вас несет как от дешевой парфюмерной лавки.
Лили замерла с документами в руках. Духи, которыми она пользовалась, имели настолько неуловимый запах, что ощутить их можно было только с очень близкого расстояния. От грубых слов защипало в уголках глаз, и Лили с трудом сглотнула ком в горле. Одно дело — вся эта история, больше напоминающая извращенную ролевую игру, и совсем другое — откровенное, ничем не обоснованное хамство. Еще несколько секунд прошло в напряженной тишине.
— У вас остались какие-то вопросы, мисс Денвер?
— Нет, мистер Малоуни, — выплюнула Лили и с такой силой вдавила каблук в пол, разворачиваясь, что на дорогом ковре наверняка осталась дырка.
Еще днем Лили думала о том, что было бы не так и плохо работать в подобном месте. Сейчас она проклинала день, когда переступила порог Garage Inc. Ничего не видя перед собой, девушка продолжала прокручивать в голове слова, брошенные в ее адрес. «Раз от меня так воняет, можешь ко мне больше не приближаться. Козел. Хамло», — Лили мысленно обещала превратить жизнь начальника в ад, когда ее планы наглым образом прервали.
— Madre dios, Лили. Ты бежишь кого-то убивать? — на дорожке появилась правая рука дьявола.
— Отойди, Лиам. От твоего великолепия слепит глаза.