Читаем Лилия Для Повелителя (СИ) полностью

Я не злился, я был вмешательстве. Успокаивал ее своими шутками, но не очень получалось. Она потратила много сил на такую оборону, которая была некстати. Она больше не боится меня.

Бедро болело. Я напоминал себе проклятого калеку. Мне пришлось двигаться медленно, чтобы Лилия не приложила меня еще разок, лишив тем самым сил и меня и ее. Она сама не понимала, что произошло, судя по ее потерянному и немного ошалелому взгляду.

— Не подходи, — шептала она еле слышно, одними губами, — я боюсь… Боюсь, что это повторится! Что это?

— Это магия. Успокойся, все хорошо… — успокаивал как мог ее. — Ну же, посмотри на меня. Вот так… Все хорошо, мой вечно цветущий бутон.

Когда до янтарной оставался один небольшой шаг, я сделал его. Без страха, без сомнений. Я бы сделал его и при большей опасности.

Она сама поддалась вперед и вцепилась в меня. Да так, что отцеплять ее пришлось бы всей моей страже.

— У тебя что-нибудь болит? — спросил, крепко прижимая ее испуганное тело к своему.

Ее трясло, знобило.

С каждой секундой ее объятия становились все слабее. Этот ее магический кульбит забрал много сил. Такое сличается со всеми, и со мной тоже. Но я начал познавать магию в детстве, ей же в сто раз сложнее. Пробуждение магии во взрослом возрасте воспринимается сложнее. Тем более подобные неожиданные выбросы силы.

— Пойдем в комнату, — придерживая ее, пошел в сторону выхода.

— Что это было? Я читала, ну то есть картинки рассматривала в основном. Потом мгновение, и ты отлетел. Я не хотела, — шмыгая носом, начала объясниться Лилия. — Я покушалась на Повелителя… Надо же.

Ее эта догадка, сказанная с таким чувством вины и, кажется, небольшим весельем не дала мне ни одного шанса остаться серьёзным. Я от души расхохотался.

Откуда она взялась на мою голову?

— Да, покушалась, и за это понесешь наказание, — сказал напускным строгим голосом. — Неделю будешь спать в моей спальне.

Мне показалось или она крепче прижалась ко мне. Может и стоило оно того, чтобы вот так она обнимала меня, согревая своим теплом мою черствую душу?

— Я это оспорю, — прошептала мне на ухо, — у тебя нет доказательств, господин Повелитель.

— А то, что я теперь хромой Повелитель по твоей воле — это не доказательство?

— Может, ты поскользнулся…

— Ага, и упал в стеллажи с книгами.

Она даже сейчас, когда ей не до шуток, веселит меня.

Ноги сами привели меня не в ее спальню, а в мою. Странно, но предсказуемо.

— Мне сейчас некогда, — аккуратно положив молодую магиню в свою кровать, отошёл на пару шагов, чтобы полюбоваться картиной, — я скоро приду, и мы все обсудим. Ничего не бойся. Обед тебе принесут прямо сюда, я распоряжусь. Было бы хорошо поспать, силы во сне восстанавливаются намного быстрее.

— Позови Мэри, она мне поможет снять платье, оно, кажется, душит меня.

— Как скажете, госпожа, — произнес с улыбкой на устах и вышел за дверь.

Конечно, мне хотелось бы остаться с ней. Но какова бы не была привязанность, дела государственные не могут ждать и не должны.

Почему моя магия не защитила меня от угрозы? Почему тьма не противостояла ей? Это все очень интересно. И странно.

— Все готово, — спросил Терренс, который уже ждал меня.

— Да, ждем только вас.

— Отлично, — голова кружилась, и шаг мой был не так быстр, — пошли.

В просторной светлой комнате уже собрались целители и маги. Они что-то активно обсуждали, но сразу смолкли, стоило нам с моим верным советником зайти в лазарет.

Пленник и главный герой нашего эксперимента уже ждал своего часа.

Не спеша подошел к нему, посмотрел в его глаза. В них не было ничего, никаких эмоций. Зелье было сильным, он не просто не мог ничего рассказать, он будто все забыл. Казалось, зелье запечатало все его знания. Он не мог ответить ни на один вопрос. Что мы только не пробовали. И зелье правды, и артефакт, и пытки — все оказалось бесполезным.

— Жаль, что вы не владеете такими знаниями, — упрекнул магов, которые ни разу не слышали про такое зелье, не то чтобы владели его составом.

Они молча склонили свои глупые головы. Правильно сделали, не до них сейчас.

— Скажите, — обратился целителям, отворачиваясь от пленника, — как лучше его убить, чтобы проще было воскресить?

— Мы приготовили зелье, которое останавливает сердце, — доложил один из магов. — Путем массажа сердца и зелья, которое принимается для улучшения работы сердца мы запустим его. Шансы на успех равны шансам на провал, мой Господин.

— Мда, не густо, — сказал мой брат, которого до этого момента я не видел. — Начинайте, великие умы сего государства, — подмигнул он мне. — Я не мог это пропустить.

— Шутник, — прошептал исключительно для себя. — Начинайте, — отошел в сторону, но не очень далеко, чтобы внимательно увидеть все то, что сейчас будет происходить.

Сейчас, в этот момент, наша раса может стать на одну ступень разумнее. Стать опытнее. И я не позволю провалиться этому плану.

Бедняга не сопротивлялся, когда ему в рот вливали зелье. И как-то очень спокойно начал отходить в мир иной. Глаза его мутнели, дыхание стало почти не ощутимым, черты лица на глазах заострялись, он все больше походил на трупа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы